✕
Translation
Crni Somot
Mississippi u sred suše,
Jimmie Rodgers 1 glasno svira na gramofonu
Mama pleše sa bebom na ramenu, 2
Sunce zalazi kao melasa na nebu
Dječak je znao da pjeva, znao kako da se kreće,
Uvijek je htio više, ostavio bi vas da žudite
Crni somot i osmijeh tog malog dječaka 3
Crni somot sa tim sporim južnjačkim stilom
Nova religija koja će vas baciti na koljena
Crni somot, ako dozvolite
Gore u Memphisu, muzika je kao toplotni val 4
White Lightnin' učiniće vas divljim, 5
Mamina beba je u srcu svake školarke, 6
Love Me Tender ostavlja ih uplakane u prolazu 7
Način na koji se kretao, to je bio grijeh, tako sladak i iskren, 8
Uvijek je htio više, ostavio bi vas da žudite
Crni somot i osmijeh tog malog dječaka.
Crni somot sa tim sporim južnjačkim stilom.
Nova religija koja će vas baciti na koljena.
Crni somot, ako dozvolite.
Svaku riječ svake pjesme otpjevao je za vas,
Nestao je za tren, desilo se tako brzo,
Šta ste mogli učiniti? 9
Crni somot i osmijeh tog malog dječaka.
Crni somot sa tim sporim južnjačkim stilom.
Nova religija koja će vas baciti na koljena.
Crni somot, ako dozvolite.
Crni somot i osmijeh tog malog dječaka.
Crni somot sa tim sporim južnjačkim stilom.
Nova religija koja će vas baciti na koljena.
Crni somot, ako dozvolite.
Ako dozvolite, ako dozvolite, ako dozvolite...
- 1. Jimmie Rodgers, a country music pioneer from Elvis' home state of Mississippi, influencing Elvis (the baby) at an early age. The Victrola is a record player
- 2. Gladys Presley dancing with the infant Elvis
- 3. Early female fans were drawn to his "Little boy smile"
- 4. Sun Studios was the epicenter of early rock music and where Elvis recorded
- 5. White Lightnin' is a movie from 1973 and a type of hard, illegal liquor
- 6. A reference to the baby in the early part of the song, being loved by all the young girls
- 7. Love Me Tender was a huge hit for Elvis in 1956
- 8. Elvis' legendary hips swivel, the Pelvis
- 9. Elvis died suddenly in 1977
✕
Please help to translate "Black Velvet"
Collections with "Black Velvet"
1. | Absolute Rock Ballads Classics (2001) |
2. | Songs about famous people |
3. | GTA V [Los Santos Rock Radio] Cut Songs |
Alannah Myles: Top 3
1. | Black Velvet |
2. | Love Is |
3. | Alibi |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
Role: Guru
Contributions: 1793 translations, 25 transliterations, 279 songs, 4322 thanks received, 872 translation requests fulfilled for 297 members, 135 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 9 idioms, left 1968 comments, added 8 annotations
Languages: native Bosnian, Turkish, fluent English, Russian, Spanish, advanced Azerbaijani, Hungarian, Polish, intermediate Bulgarian, Kazakh, Macedonian, Mongolian, Slovak, Ukrainian, beginner Georgian, Kyrgyz, Romanian
Moram priznati, ovo je prvi put da čujem pjesmu. Toliko mi se dopada da sam odlučila napraviti Bosanski prevod. Nadam se da vam se sviđa! 😊 Neke stvari mi nisu bile jasne pa sam malo istraživala. Sada kad znam pozadinu i značenje ovih stihova, pjesma mi je još interesantnija
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!