Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Natalia Toledo

    Mexa → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Mexa

Bisa’bi cabee naa’
cue’ ti bitoope dxa’ birí naxhiñaa ndaani’
ra cáru’ gúcani dé ni bidié ne nisa roonde’ xti’ gueta biade.
Lú mexa’ bizaacabe xhuga ne ti guiiba’, gudaañecabe lú yaga
ni bisiganinecabe binni nayaase’ guidiladi ni rini’ chupa neza diiidxa’.
Bixelecabe chiqué ne ni ti guidxi qui nuchiña laacabe.
Xa’na’ dani beedxe’
biyube’ ti guisu dxa’ guiiba yaachi
ti núchibi dxiibi xtinne’
ne ti nisa candaabi’ bixhiá ndaani’ bíga’ guielua’
guirá xixe guie’ huayuuya’ lu sa’ guiidxi.
 
Translation

Table

I was abandoned
next to a crab filled with red ants, 1
later on they were made dust and painted with the nectar of a prickly pear, 2
from the scratched table with gouges: woodcuts that travel across the silence
onto the skin of bilinguals and dark-skinned people.
There was distance back then
geography brought no benefit to words,
beneath Monte Albán3
I searched for a treasure to tame the fear,
and an igneous fluid erased from my left eye
all of the flowers I had seen in May.
 
  • 1. next to a carcass of a crab filled with red ants
  • 2. the crab and red ants were crushed into a red powder and mixed with the nectar of a prickly pear to make a red paint
  • 3. Dani Beedxe' in Zapotec means "Jaguar Mountain", the name for a large pre-Columbian archaeological site in the Santa Cruz Xoxocotlán Municipality in the southern Mexican state of Oaxaca.
Comments