✕
Fordítás
Elkényeztetett
Idegenek karján csüng,
Féltékennyé tesz engem,
Rágógumit forgat szájában,
S szégyentelenül buborékot fúj belőle.
Talán amiatt lettem szerelmes belé,
Mert nem lehet az enyém.
Hogy képes egy férfi elfogadni, ha ily romlott vagy?
Vagy a világ változott meg?
Fekete szempillaspirállal festi ki szemeit,
Ajkait bíborvörösre rúzsozza,
Merészen riszálja magát előttem,
Vigyorog, ingerel engem.
De nem lépünk bele csapdájába,
Csak bolondot csinálna belőlünk.
Új szokás érkezett a városba,
Fiút, elvesztünk.
Te, merész, te.
Te csaltad a kígyót e helyre.
Sorsom egy őrült kaland.
Elkaplak...
Vermedbe hullottam, baby,
Öledbe hullottam, baby,
Tested melegébe hullottam, baby,
Oh, egek!
Köszönet ❤ | ||
19 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Ravioli | 1 év 1 hét |
pocok | 10 év 5 months |
Nocharity | 10 év 10 months |
Siobhán Cerise | 11 év 9 months |
RenaGuetta | 12 év 2 hét |
Guests thanked 14 times
Kűldve: Guest 2012-04-14
Added in reply to request by RenaGuetta
✕
Kapcsolódó
Los Massadores - Spasseton (Şımarık/Kiss kiss parody) |
Holly Valance - Kiss Kiss English version |
Kentaro Hayami - Chu!Chu!は恋の愛言葉 |
Kérlek, segíts a(z) "Şımarık (Kiss Kiss)" fordításában
Collections with "Şımarık (Kiss Kiss)"
1. | Songs for Ballroom Dancing, Part 8: Samba |
2. | Turkish Songs That Left Their Mark on a Period | 90s |
3. | Songs that were sampled from "Şımarık (Kiss Kiss)" by Tarkan |
Tarkan: Top 3
1. | Şımarık (Kiss Kiss) |
2. | Beni Çok Sev |
3. | Dudu |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!