Польша А, Б, В и Г
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
1. | Sorry Polsko |
2. | Polska A B C i D |
3. | Ludzie Psy |
1. | Don't judge a book by its cover |
2. | Не суди книгу по обложке |
Подправил.
Я бы не сказал, что песня антикатолическая, как видно из слов и клипа делит она на 4 части крестом, но про религию она не говорит, а просто крест накрест делит. У нас тоже можно сказать - вышивка крестом, но религия здесь не причём, просто форма.
Вот так думается)
Переводы ваши гляну по возможности=)
Про "антикатолическую" я не совсем точно выразился, а "антиклерикальная".
Опять же:
Można szczuć modlitwą
Можно травить молитвой
Ciąć krzyżem jak brzytwą
Резать крестом как бритвой
Как бы в Польше есть такой, э... антицерковоный дискурс.
Типа как сейчас в России антипровославный, высмеивание такое.
Это я сугубо в контексте перевода этой песни сообщаю. Как бы песня против некого деления польского общества. Также, то, что по-русски называется "гей-парад" по-польски может называться Parada Równości - https://pl.wikipedia.org/wiki/Parada_Równości то есть как бы такая оппозиция получается Równość - Podział
Католическая церковь по понятным причинам не совсем одобряет такую Równość - ну, и как бы поётся о том, что некий (прямо не названный) субъект может szczuć modlitwą и Ciąć krzyżem jak brzytwą.
Я тут умничаю сугубо в контексте понимания оригинала
https://pl.wikipedia.org/wiki/Maria_Peszek
https://pl.wikipedia.org/wiki/Jezus_Maria_Peszek
А.. нашёл:
https://www.tygodnikpowszechny.pl/jezus-maria-andrzej-17593
JEZUS, MARIA, ANDRZEJ
ANDRZEJ FRANASZEK, MARIA PESZEK, KS. ANDRZEJ DRAGUŁA 28.10.2012
To spotkanie, zdaniem najgłośniejszych uczestników polskiej debaty publicznej, nie powinno się odbyć. Katolicki ksiądz nie powinien rozmawiać z osobą, która publicznie zadeklarowała swój ateizm, ateista nie powinien rozmawiać z katolickim księdzem.
Понятно, что я не буду высказывать какого-то своего отношения - просто углубился рамках правильного понимания контекста оригинала песни.
ясно, ну последняя цитата в принципе разъяснила суть дела =)
В этой связи возвращаюсь к тексту оригинала:
Można szczuć słowem
Można szczuć modlitwą
Można dzielić ludzi
Ciąć krzyżem jak brzytwą
https://pl.wiktionary.org/wiki/szczuć это по-русски "травить", как "травить собаками", "натравить собак".
Сiąć krzyżem - "резать крестом"
Не накрест резать, а резать крестом. Как бритвой, как лезвием.
Такой как бы смысл в оригинале.
Также:
Otwórz oczy i skacz - "Открой глаз и прыгай!"
Ale gdy przyjdzie dzień
a właśnie jest ten czas
Otwórz oczy i skacz
Как бы такой призыв, что когда придёт день (а уже на это время) - открой глаза и прыгай. Вот из перевода Библии:
http://www.bible.is/POLNCV/Matt/4/6
6
Skoro jesteś Synem Boga — namawiał — skocz stąd w dół. Przecież napisano: Odda cię pod opiekę swoich aniołów, a oni będą cię nosić na rękach, byś czasem swojej stopy nie uraził o kamień.
Дьявол уговаривает Христа прыгнуть вниз "Skocz w dół", а вовсе не скакать, как не напишу здесь кто.
Да, интересно, спасибо
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Спасибо за перевод!
Polska B - это обозначение восточных районов Польши (в границах 1939 года), сейчас там Белоруссия и Украина. Polska B была меньше развита экономически, как бы было такое деление. И до сих пор в языке осталось понятие Polska B https://pl.wikipedia.org/wiki/Polska_A_i_B
> Dzieli nas wszystko
Делит нас всё. Всё нас делит.
> Nie łączy nic
Не объединяет ничто
>Inny nie znaczy
>Gorszy lub zły
Иной, не значит
Худший или плохой
zły - плохой
> Jakim się wydaje
Каким кажется
Wydawać się - казаться, выдавать себя за (что-то, кого-то)
> Można szczuć słowem
Не знаю как перевести
Szczuć psami - травить собаками.
Поётся о том, что можно:
Травить словом, травить молитвой.
Как собаками.
> Ciąć krzyżem jak brzytwą
Резать крестом как бритвой.
Ну, такой антикатолическое настроение в этой песне.
Мол, можно травить (как псами) словом и бритвой и можно резать крестом.
Большое спасибо вам за перевод с польского языка!
Если вас не затруднит, то я попросил бы вас проверить в моём профиле мои попытки переводов с сербохорватского языка, я не очень хорошо знаю этот язык.
Заранее спасибо!