✕
طلب تصويب الأخطاء
البلغارية
كلمات أصلية
Двойна игра
[Припев]
Играем двойна игра, попадаме в капан от сънища
Не мога да спра да изпитвам вина…
Играем двойна игра - коя е по-добра от другата,
не мога да спра да изпитвам вина за това.
[Куплет 1]
Мислиш ли, че не знам – личи си в очите ти, погледни,
и аз ли съм там – където и ти, или не – забрави.
Мислиш ли, че не знам –думи мъчителни, замълчи -
и двете сме там – но няма коя да прости...
[Припев]
Играем двойна игра, попадаме в капан от сънища
Не мога да спра да изпитвам вина…
Играем двойна игра - коя е по-добра от другата,
не мога да спра да изпитвам вина за това.
[Куплет 2]
Мислиш ли, че не знам – изключваш себе си, в този миг,
и аз ли съм там – недей да мълчиш – говори, говори!
Мислиш ли, че не знам – дежурни лъжи се повтарят със дни,
оставям те сам – остави ме и ти!
[Куплет 3: Вензи]
Играем двойна игра – попадаме в капан от сънища -
питаш ме докога ще вървим по различни пътища!
Играем двойна игра – попадаме в капан от сънища -
питаш ме докога и дали с теб имаме бъдеще!
[Припев]
[Бридж]
Едва ли е възможно – коя от двете ще ни раздели -
твърде е сложно, с друга да ме замениш няма как!
Едва ли е възможно – коя от двете ще ни раздели,
но накрая с теб остава само самотата…
[Припев]
تم نشره بواسطة
Ирена Йорданова في 2018-07-25
Ирена Йорданова في 2018-07-25المساهمون:
LT
LTالإنكليزية
الترجمة
Double game
[Chorus]
We play double game, we walk into a trap of dreams,
I can't stop feeling guilty...
We play double game - which one is better,
I can't stop feeling guilty for it.
[Verse 1]
Do you think I don't know - it shows in your eyes, look,
Am I there too - where you are, or not - forget it.
Do you think I don't know - painful words, say nothing-
we're both there - but no one to forgive.
[Chorus]
[Verse 2]
Do you think I don't know - you shut down yourself, now
Am I there too - don't keep silent - talk to me, talk to me!
Do you think I don't know - lies on duty repeat themselves for days,
I leave you alone - leave me alone too!
[Verse 3: VenZy]
We play double game, we walk into a trap of dreams,
you ask me for how long we'll walk on different ways!
We play double game, we walk into a trap of dreams,
you ask me for how long and if we have future together!
[Chorus]
[Bridge]
It's hardly possible, which one of us will separate us,
it's too complicated, you can't replace me!
It's hardly possible, which one of us will separate us,
but in the end there's only loniless with you...
[Chorus]
| شكراً! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
تم نشره بواسطة
Ирена Йорданова في 2018-07-26
Ирена Йорданова في 2018-07-26✕
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Irena
Super Member irenkos
مساهمة
- 178 translations
- 16 transliterations
- 70 songs
- 415 thanks received
- 26 translation requests fulfilled for 20 members
- 14 transcription requests fulfilled
- added 2 idioms
- explained 6 idioms
- left 14 comments
- added 4 artists
لغات
- native: البلغارية
- طليق: الإنكليزية
- beginner: الاسبانية