✕
طلب تصويب الأخطاء
الروسية
كلمات أصلية
Жизнь
Дар напрасный, дар случайный,
Жизнь, зачем ты мне дана?
Иль зачем судьбою тайной
Ты на казнь осуждена?
Кто меня враждебной властью
Из ничтожества воззвал,
Душу мне наполнил страстью,
Ум сомненьем взволновал?..
Цели нет передо мною:
Сердце пусто, празден ум,
И томит меня тоскою
Однозвучный жизни шум.
تم نشره بواسطة
vodkapivo في 2014-02-10
vodkapivo في 2014-02-10المساهمون:
LT,
Miley_Lovato
LT,
Miley_Lovatoالتشيكية
الترجمة
Život
Jsi darem marným, darem náhodným.
Živote, nač jsi mi byl dán?
či proč osudem záhadným,
jsi smrtí potrestán?
Kdo mě nenávistnou mocí,
vyzval z nicotnosti,
duši mne naplnil bázní,
mysl zneklidnil pochybností?...
Cíl nemám před sebou žádný:
Srdce mám prázdné, pustá je mysl,
a steskem mě tak mučí
ten monotónní zvuk žití.
| شكراً! ❤ تم شكره مرة واحدة |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| المستخدم | في وقت مضى |
|---|---|
| 100wonders | 9 years 10 أشهر |
تم نشره بواسطة
ElenaH1 في 2015-03-31
ElenaH1 في 2015-03-31التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️