✕
طلب تصويب الأخطاء
الروسية
كلمات أصلية
Куришь
Кто то к тебе звездой, кто то к тебе спиной.
Кто то найдет в тебе свой покой.
Кто то найдет, что будет дальше.
Мир в изобилии, просто бери его.
Или красиво сделай ход конем.
Легким усилием, ты так знаешь.
Кто здесь? Кто здесь?
Кто здесь? Кто здесь?
Кто здесь? Кто здесь?
Куришь - кури!
Куришь - кури!
Но не забывай дышать.
Что хотела я тебе сказать.
Когда любишь - люби,
Любишь - люби, любишь - люби.
Но не забывай летать.
Что хотела я тебе сказать.
Ты доверяй мне, я не разведу тебя.
Ты просто иди по моим следам.
Ты больше не будешь сам, будет чудо.
Когда же придет рассвет и чудом накроет всех.
Мы будем ловить языками снег.
Втыкая в друг друга, как в куклы Вуду.
Кто здесь? Кто здесь?
Кто здесь? Кто здесь?
Кто здесь? Кто здесь?
Куришь - кури!
Куришь - кури!
Куришь - кури!
Но не забывай дышать.
Что хотела я тебе сказать.
Когда любишь - люби,
Любишь - люби, любишь - люби.
Но не забывай летать.
Что хотела я тебе сказать.
الإنكليزية
الترجمة
You Smoke
Someone has a star for you, someone has your back.
Somebody will find your peace in you.
Somebody will find out what will be next.
Peace in abundance, just throw it away.
Or beautifully make a knight's move.
It's an easy effort, you know it.
Who's here? Who's here?
Who's here? Who's here?
Who's here? Who's here?
You smoke - smoke!
You smoke - smoke!
But don't forget to breathe.
What I wanted to say to you.
When you love - love,
You love - love, you love - love.
But don't forget to fly.
What I wanted to say to you.
Trust me, I won't cheat you.
Just follow in my footsteps.
You won't be yourself anymore, there will be a miracle.
When dawn comes and miraculously covers all.
We will catch snow with our tongues.
Looking at each other, like voodoo dolls.
Who's here? Who's here?
Who's here? Who's here?
Who's here? Who's here?
You smoke - smoke!
You smoke - smoke!
You smoke - smoke!
But don't forget to breathe.
What I wanted to say to you.
When you love - love,
You love - love, you love - love.
But don't forget to fly.
What I wanted to say to you.
| شكراً! ❤ thanked 10 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
تم نشره بواسطة
gezellig في 2018-12-20
gezellig في 2018-12-20 كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
✕
التعليقات
Евпатий Чепуха
الجمعة, 21/12/2018 - 13:35
I'm sorry. I'm Russian. I have very bad English.
"Втыкая в друг друга". "Втыкая" (infinitive "втыкать") - this is a youth slang word. "Втыкать в друг друга" in this context mean "to look at each other".
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم [email protected]
الدور: Expert
مساهمة
- 212 translations
- 78 transliterations
- 362 songs
- 3 collections
- 2884 thanks received
- 55 translation requests fulfilled for 34 members
- left 32 comments
- added 27 artists
لغات
- native: الإنكليزية
- طليق: الفرنسية
- beginner
- الصينية
- الايسلاندية
- الروسية
LT
Might I suggest, "I won't fool you" (or "I won't cheat you" or "I won't trick you"), rather than "I won't scout you" ("я не разведу тебя").
"Разведу" ("разводить" infinitive) - this is a crime slang. It mean: to fool, to cheat, to trick etc.