• Ghalimjan Moldanazar

    إلى الترجمة الحرفية ترجم

يشارك
Font Size
الكازخستانية
كلمات أصلية

Менікі емес

Мен үшін алыста тым бұл әлем!!!!
 
Әсері ма? өзгенің бізге,
Түрлі елес көрініп көзге
Бұл өңім бе? әлде түсім бе?
Ұқсамаймын мүлде өзіме.
Өзгердің сен, өзгердім мен де
Жаңа қылық танытып күнде
Көше кезген ұйқысыз түндер
Менікі емес - бұл өмір, сен де.
 
Мен үшін алыста тым бұл әлем!!!!
 
Махаббатта арзандап бізге
Сүйем деген жай ғана сөзге
Айналды ма? сенбеймін мүлде
Көңілдерді алдаймыз неге?
Қимайсың сен, қимаймын мен де
Жоқ сезімді қорғаймыз неге?
Қиналдың сен, қиналдым мен де
Менікі емес бұл өмір, сен де
ӘЛЕМ!!!!
 
Мен үшін алыста тым бұл әлем!!!!
 
الترجمة الحرفية
الترجمة

Meniki emes

Men ücin alısta tım bul älem!!!!
 
Äseri ma? özgeniň bizge,
Türli eles körinip közge
Bul öňim be? älde tüsim be?
Uqsamaymın mülde özime.
Özgerdiň sen, özgerdim men de
Jaňa qılıq tanıtıp künde
Köce kezgen uyqısız tünder
Meniki emes - bul ömir, sen de.
 
Men ücin alısta tım bul älem!!!!
 
Mahabbatta arzandap bizge
Süyem degen jay ǧana sözge
Aynaldı ma? senbeymin mülde
Köňilderdi aldaymız nege?
Qîmaysıň sen, qîmaymın men de
Joq sezimdi qorǧaymız nege?
Qînaldıň sen, qînaldım men de
Meniki emes bul ömir, sen de
ÄLEM!!!!
 
Men ücin alısta tım bul älem!!!!
 

ترجمة اسم الأغنية

الترجمة الحرفية
التعليقات