✕
طلب تصويب الأخطاء
الروسية
كلمات أصلية
Прощание...
Где… где мы с тобой увидимся теперь?
Всё… всё, что я смогла, я сделала, поверь
И я теперь узнала, что у любви есть только лишь начало
И вспомнила слова отца: "У любви сестры к сестре не будет конца"
Лети… где-то в небесах
Мне бы так, только не пора пока
Прости, если что не так
Но я знаю, ты всё поняла и так
Я… я увижу тебя точно, Он ведь есть
И это будет радостная смерти месть
Ведь я теперь узнала, что у любви есть только лишь начало
И вспомнила слова отца: "У любви сестры к сестре не будет конца"
Лети… где-то в небесах
Мне бы так, только не пора пока
Прости, если что не так
Но я знаю, ты всё поняла и так
Где… где мы с тобой увидимся теперь?
Всё… всё, что я смогла, я сделала, поверь
И я теперь узнала, что у любви есть только лишь начало
И вспомнила слова отца: "У любви сестры к сестре не будет конца"
Лети… где-то в небесах
Мне бы так, только не пора пока
Прости, если что не так
Но я знаю, ты всё поняла и так
تم نشره بواسطة
Мартин Костадинов في 2014-04-03
Мартин Костадинов في 2014-04-03البلغارية
الترجمة
Прощаване
Къде... къде ние с теб ще се видим вече?
Всичко... всичко, което съм могла, съм направила, вярвай.
И аз вече узнах, че в любовта има само и единствено начало.
И си спомних бащините думи: "В любовта на сестра към сестра не ще има край."
Лети... някъде из небесата.
Но на мен все още не ми стига. [Не ми се прощава.]
Прости, ако не е така. [Ако не ти харесва.]
Но аз зная - ти разбра и така.
Аз... аз ще те видя точно, та Той е тук.
И това ще бъде радостна смъртна мъст.
Ето че и вече узнах, че в любовта има само и единствено начало.
И си спомних бащините думи: "В любовта на сестра към сестра не ще има край."
Лети... някъде из небесата.
Но на мен все още не ми стига. [Не ми се прощава.]
Прощавай, ако не е така. [Ако не ти харесва.]
Но аз зная - ти разбра и така.
Къде... къде ние с теб ще се видим вече?
Всичко... всичко, което съм могла, съм направила, вярвай.
И аз вече узнах, че в любовта има само и единствено начало.
И си спомних бащините думи: "В любовта на сестра към сестра не ще има край."
Лети... някъде из небесата.
Но на мен все още не ми стига. [Не ми се прощава.]
Прощавай, ако не е така. [Ако не ти харесва.]
Но аз зная - ти разбра и така.
| شكراً! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
تم نشره بواسطة
tina.doncheva في 2014-05-06
tina.doncheva في 2014-05-06Added in reply to request by
Мартин Костадинов
Мартин Костадинов ✕
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Tina
الدور: عضو
مساهمة
- 26 translations
- 1 transliteration
- 4 songs
- 179 thanks received
- 25 translation requests fulfilled for 22 members
- left 8 comments
- added 2 artists
لغات
- native: البلغارية
- طليق
- البلغارية
- الإنكليزية
- الفرنسية
- المقدونية
- الروسية
- الاسبانية
- beginner
- الإنجليزية القديمة
- الإنجليزية (أسكوتلندية)
- اليونانية
- الأيطالية
- البرتغالية
- التركية
Andrew from Russia
LT
SaintMark