• Tsvetelina

    إلى الروسية ترجم

يشارك
Font Size
البلغارية
كلمات أصلية

Тъжен е живота мой

Мили Боже, я кажи, що съм грешна аз?
Що ли ме наказваш ти, без любов и страст?
 
Що съм тъжна мили мой, живееш ти живота свой?
Ще настъпят лоши дни, щом остави мене ти.
 
Тъжен е живота мой, нека той да знай.
Любовта лъжа ли е или е щастие?
 
Не буди ме утро ти, живея аз без страстни дни.
Света за мене се руши, щом остави мене ти.
Не буди ме утро ти, живея аз безстрастни дни.
Света за мене се руши, щом не си до мене ти.
 
Тъжен е живота мой, нека той да знай.
Любовта лъжа ли е или е щастие?
 
Душа ми е болна знай, ще настъпи моя край.
Тежък ми е всеки ден, щом далеч си ти от мен.
 
Тъжен е живота мой, нека той да знай.
Любовта лъжа ли е или е щастие?
 
الروسية
الترجمة

Тяжела жизнь моя

Милый Боже, ну скажи мне, в чем я грешна?
За что ты наказываешь меня жизнью без любви и страсти?
 
Отчего грустна я, милый мой? Ты живешь своей жизнью?
Наступят плохие времена, если ты оставишь меня.
 
Тяжела жизнь моя, пусть он знает.
Любовь - это ложь или счастье?
 
Не буди меня утром, я живу днями без страсти.
Мой мир рушится, если ты оставишь меня.
Не буди меня утром, я живу днями без страсти.
Мой мир рушится, если ты не будешь рядом со мной.
 
Тяжела жизнь моя, пусть он знает.
Любовь - это ложь или счастье?
 
Душа моя больна, знай, наступит мой конец.
Тяжел для меня каждый день, если ты далеко от меня.
 
Тяжела жизнь моя, пусть он знает.
Любовь - это ложь или счастье?
 

ترجمة اسم الأغنية

الروسية
التعليقات