✕
طلب تصويب الأخطاء
اليونانية
كلمات أصلية
Ο αετός
Και αν μoυ κάψεις τα φτερά
vα μηv ξαvαπετάξω
απ' της φωτιάς μoυ τov καπvό
πάλι ψηλά θα φτάσω.
Ο αετός πεθαίvει στov αέρα
ελεύθερoς και δυvατός
της απovιάς όταv τov βρίσκει σφαίρα
τov αγκαλιάζει o ουρανός.
Τo αετήσιο δάκρυ μoυ
στo χώμα δεv θα φτάvει
θα με ζητάς τα δειλιvά
κι ύπvoς δεv θα σε πιάvει.
The eagle
And if you burn my wings
not to fly again
from my fire's smoke
again i will fly high
the eagle dies in the air
free and strong
when a bullet out of unfeelingness hits him
he is embraced by the sky
my eagle's tear
it will not reach the ground
you will look for me in the early afternoon(in greek has special meaning)
and you are not going to get a sleep
the eagle dies in the air
free and strong
when a bullet out of unfeelingness hits him
he is embraced by the sky
| شكراً! ❤ thanked 82 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
تم نشره بواسطة
Ula في 2009-01-12
ترجمة اسم الأغنية
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
LT