• Adam Lambert

    إلى الصربية ترجم

يشارك
Font Size
الصربية
الترجمة

Posledica

Jesi li izgubio svoj put?
Životom u senci haosa koji si napravio
I tako jeste!
Sve unutar tvog kruga počinje da preliva
Zakorači pre nego što skočiš
u bojama koje tražiš
Dobićeš ono što si odbacio
I ne gledaj na juče
 
Želim da vrisnem
Nema više sakrivanja
Ne plaši se onog unutra
Rećiću ti , bićeš dobro
Tokom posledice
Bilo kad , bilo ko te povuče dole
Biko kad , bilo ko kaže da ti nije dozvoljeno
Samo zapamti da nisi sam
Tokom posledice
 
Osećaš težinu
laži i kotradiktornosti s kojom živiš svaki dan
Nije previše kasno
Pomisli šta bi moglo biti ako preradiš ulogu koju igraš
Zakorači pre nego što skočiš
u bojama koje tražiš
Dobićeš ono što si odbacio
I ne gledaj na juče
 
Želim da vrisnem
Nema više sakrivanja
Ne plaši se onog unutra
Rećiću ti , bićeš dobro
Tokom posledice
Bilo kad , bilo ko te povuče dole
Biko kad , bilo ko kaže da ti nije dozvoljeno
Samo zapamti da nisi sam
Tokom posledice
Tokom posledice
 
Pre nego što slomiš, trebaš da promeniš sopstveno mišljenje
Kreni na putovanje i padneš u sjaj
Reci strancima da su lepi
Dakle sve što osećaš je ljubav , ljubav
Sve što osećaš je ljubav , ljubav
 
(refren)
 
الإنكليزية
كلمات أصلية

Aftermath

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

ترجمة اسم الأغنية

الصربية
الهنغارية #1, #2
التعليقات