Mabel Matiz

Ahu - إلى الألمانية ترجم

ألبوم:
Gök Nerede
كلمات أصلية
الترجمة

Ahu

Reh

Das Herz ist ausgebrannt, ich sah das Schlimmste
Ihre Augen gleichen dem eines Rehs
Die Blüten an meinen Ästen sind erstaunt
Ich bin es leid, schreib die Sünde nieder
 
Als der Sommer vorüber ging und der Herbst zurückkehrte
Wurde ich rasch getroffen, oh als ich lachte
Nun sind alle Wege wertlos
Das Feuer wächst, ich kann dem nicht entgegenstehen
 
Nimm mich, stiehl meinen Tag und meine Nacht; vermischen wir uns
Den Frühling zu den Weingläsern rufend.
Nimm, mein sonnigster Sommer soll dein sein
Umarmen und sich niemals trennen
 
Oh mein Alter ist die des eines jungen Mannes
Ich bin gefallen, fühle mich elend
Liebe durchdringt meine Seele
Von Anfang an bin ich ein Sklave der *Meys
الإعجابات5
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
La-edriLa-edri
submitted on 16 يوليو 2016 - 19:26

المستخدم

في وقت مضى

9 years 9 أشهر
Guests thanked 4 times
Added in reply to request by drehsniadrehsnia
تعليقات الكاتب:

*Mey ist eine Art "Flöte"

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك