• Álvaro Soler

    إلى الألمانية ترجم

يشارك
Font Size
الاسبانية
كلمات أصلية

Apágame

[Verso 1]
Ayer me viste
Me preguntaste si estaba triste
No, de ninguna manera
Como si no me conocieras
 
[Pre-Estribillo]
A veces siento
Que lo pequeño se me hace gigante
¿Y si la estrella se apaga al instante?
Y yo no olvidaré que siento que
Vivo en una pantalla
Ayúdame a entender
Esta invisible muralla
Que creo que voy a enloquecer
 
[Estribillo]
Dime qué, dime qué me pasa (ah-ah)
Dime si tú me ves
Que vivo en una pantalla (ah-ah)
Por favor, apágame
Por favor, apágame
Por favor, apágame
 
[Verso 2]
El elefante de aquí dentro
No parece importante
Está sentado a mi lao'
Pero te siento distante
Siempre contando los corazones
Pregunto para qué
 
[Pre-Estribillo]
A veces siento
Que lo pequeño se me hace gigante
¿Y si la estrella se apaga al instante?
Yo no olvidaré que siento que
Vivo en una pantalla
Ayúdame a entender
Esta invisible muralla
Que creo que voy a enloquecer
 
[Estribillo]
Dime qué, dime qué me pasa (ah-ah)
Dime si tú me ves
Que vivo en una pantalla (ah-ah)
Por favor, apágame
Por favor, apágame
Por favor, apágame (yeah, yeah)
Por favor, apágame
 
[Puente]
Estoy volando y veo la ciudad entera
Que acaba de abrir los ojos
¡Qué bien volver a estar aquí!
 
[Outro]
Vivo en una pantalla
Pero ahora puedo ver
Que ya cayó la muralla
Y ahora ya veo el amanecer
 
الألمانية
الترجمة

Schalte mich aus

[1. Strophe]
Gestern hast du mich gesehen
Du hast mich gefragt, ob ich traurig war
Nein, keineswegs
Als ob du mich nicht gekannt hättest
 
[Pre-Chorus]
Manchmal habe ich das Gefühl
Dass das Kleine mir riesig vorkommt
Und was, wenn dieses Stern sich sofort ausbrennt?
Ich werde dieses Gefühl nicht vergessen
Als ob ich in einem Bildschirm lebte
Hilf mir,
Diese unsichtbare Mauer zu verstehen
Ich glaube, ich verliere den Verstand
 
[Refrain]
Sag mir, sag mir, was mir passiert (ah-ah)
Sag mir, ob du mich siehst
Ich lebe in einem Bildschirm (ah-ah)
Bitte, schalte mich aus
Bitte, schalte mich aus
Bitte, schalte mich aus
 
[2. Strophe]
Der Elefant, der in mir wohnt
Scheint nicht wichtig zu sein
Er sitzt an meiner Seite
Aber ich fühle dich distanziert
Immer Herzen zählen
Ich frage mich wozu
 
[Pre-Chorus]
Manchmal habe ich das Gefühl
Dass das Kleine mir riesig vorkommt
Und was, wenn dieses Stern sich sofort ausbrennt?
Ich werde dieses Gefühl nicht vergessen
Als ob ich in einem Bildschirm lebte
Hilf mir,
Diese unsichtbare Mauer zu verstehen
Ich glaube, ich verliere den Verstand
 
[Refrain]
Sag mir, sag mir, was mir passiert (ah-ah)
Sag mir, ob du mich siehst
Ich lebe in einem Bildschirm (ah-ah)
Bitte, schalte mich aus
Bitte, schalte mich aus
Bitte, schalte mich aus (yeah, yeah)
Bitte, schalte mich aus
 
[Bridge]
Ich fliege und sehe die ganze Stadt
Wie sie gerade die Augen geöffnet hat
Oh wie schön es ist, wieder heir zu sein!
 
[Outro]
Ich lebe in einem Bildschirm
Aber jetzt kann ich sehen
Dass die Mauer gefallen ist
Und jetzt sehe ich die Morgendämmerung
 

ترجمة اسم الأغنية

الألمانية
التعليقات