✕
كلمات أصلية
الترجمة
Беззаботный разгильдяй
Бабуля варит суп
А я сижу пью с булкой чай
И я ещё так мал и глуп
Я беззаботный разгильдяй
И так легко себя увлечь
И каждой мелочи я рад
Вот в этой палке вижу меч
А в той приличный автомат
А сейчас так много за плечами
И печаль и боль и шрамы от потерь
Но с надеждой всё равно встречаю
Каждый день хоть мир и стал другим теперь
Не понимаю, что такого
В этих дурацких новостях
И не шугаюсь от звонков
Незваным радуюсь гостям
Все живы не о ком грустить
Так медленно плывут года
А маме нет и тридцати
Я думал будет так всегда
А сейчас так много за плечами
И печаль и боль и шрамы от потерь
Но с надеждой всё равно встречаю
Каждый день хоть мир и стал другим теперь
Careless slacker
Granny is cooking soup
And I'm sitting and drinking tea with a bun
And I'm so small and stupid
I'm an careless slacker
And it's so easy to get attracted
I'm happy about each small thing
I'm seeing a sword in this stick
And a decent rifle in that one
And now it's so much behind my shoulders
And melancholy, and pain, and scars from the losses
But I meet every day with hope
Even if the world has changed now
I don't understand what is
In these foolish news
And I'm not afraid of phone calls
And I'm happy about guests I haven't invited
Everyone's alive and there is no one to be sad about
The years flow so slowly
And mom isn't even thirty yet
I thought it will always be the same
And now it's so much behind my shoulders
And melancholy, and pain, and scars from the losses
But I meet every day with hope
Even if the world has changed now
You can thank submitter by pressing this button
✕
Log in or sign up to add a comment.





