• Elbrus Dzhanmirzoev

    إلى التركية ترجم

يشارك
Font Size
الروسية
كلمات أصلية

Бродяга

Пацан молодой, она молодая
Ногти красные - такая деловая
Он в костюме черном
По уши в нее влюбленный
 
Белое платье, белые туфли
Красный пояс на талии крутит
Счастьем весь зал заполнен
Этот день мы все запомним
 
Бродяга по жизни холостой
Ему не надо жизни золотой
Ах, эта свадьба, прощай теперь покой
Сегодня стала ты ему женой
 
А он бродяга по жизни холостой
Ему не надо жизни золотой
Ах, эта свадьба, прощай теперь покой
Сегодня стала ты ему женой
 
Жених и невеста, тили-тили тесто
Счастливы вы вечность будете вместе
Бродяга-пацан становится мужем
Красотка-невеста голову кружит
 
В танце веселом друзья веселятся
Все близкие здесь - не надо стесняться
С мужем она кружится, ведь мечты
Должны все сбыться
 
Бродяга по жизни холостой
Ему не надо жизни золотой
Ах, эта свадьба, прощай теперь покой
Сегодня стала ты ему женой
 
А он бродяга по жизни холостой
Ему не надо жизни золотой
Ах, эта свадьба, прощай теперь покой
Сегодня стала ты ему женой
 
А он бродяга по жизни холостой
Ему не надо жизни золотой
Ах, эта свадьба, прощай теперь покой
Сегодня стала ты ему женой
 
А он бродяга по жизни холостой
Ему не надо жизни золотой
Ах, эта свадьба, прощай теперь покой
Сегодня стала ты ему женой
 
التركية
الترجمة

Serseri

adam genç ve kız genç
kızın tırnakları kırmızı o çok havalı
adam Siyah bir takımın içinde
Ve ona kulaklarına kadar aşık
 
Beyaz bir elbise, beyaz ayakkabılar
Bel çevresinde bükülmüş kırmızı bir kemer
Tüm salon mutluluk dolu
Bu günü her zaman hatırlayacağız
 
Bir serseri, bekar ömrü boyunca
Altın bir hayata ihtiyacı yok
Ah, bu düğün, barış için elveda.
Bugün eşi oldun
 
Bir serseri, bekar ömrü boyunca
Altın bir hayata ihtiyacı yok
Ah, bu düğün, barış için elveda.
Bugün eşi oldun
 
Damat ve gelin ağaçta oturuyor
Birlikte sonsuza dek mutlu olacaksın
serseri adam bir koca oluyor
Bir gelinin güzelliği başını döndürür
 
Arkadaşlar eğlenceli bir dansla eğleniyor,
En yakın olan heryer buradadır - utangaç olmayın.
Kocasıyla dans ediyor,
Çünkü bütün rüyalar gerçek olmalı.
 
Bir serseri, bekar ömrü boyunca
Altın bir hayata ihtiyacı yok
Ah, bu düğün, barış için elveda.
Bugün eşi oldun
 
Bir serseri, bekar ömrü boyunca
Altın bir hayata ihtiyacı yok
Ah, bu düğün, barış için elveda.
Bugün eşi oldun(3X)
 

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية #1, #2, #3
التركية
التعليقات