• Black Flag

    إلى الألمانية ترجم

يشارك
Font Size
الألمانية
الترجمة

Depression

Genau hier, ganz allein
Ich habe niemanden anders
Die Situation macht mich bluten
Es gibt keine Erleicherung für eine Person wie mich
 
Depression hält mich gepackt
Depression - ich muss mich frei brechen
Depression hält mich gepackt
Depression wird mich umbringen
 
Ich habe keine Freunde, die ich mein nennen kann
Ich sitze hier einfach ganz allein
Es gibt keine Mädchen, die mich berühren wollen
Ich brauche euer gottverdammtes Mitleid nicht
 
Depression hält mich gepackt
Depression - ich muss mich freibrechen
Depression hält mich gepackt
Depression wird mich umbringen
 
Alle, haut einfach ab
Ich werde heute innerlich überkochen
Man sagt, die Dinge werden sich verbessern
Alles, was ich weiß, ist, dass sie das verdammt nochmal besser tun sollten1
 
Depression hält mich gepackt
Depression - ich muss mich frei brechen
Depression hält mich gepackt
Depression wird mich umbringen
 
Depression hält mich gepackt
Depression - ich muss mich frei brechen
Depression hält mich gepackt
Depression wird mich umbringen
 
  • 1. oder auch "Alles, was ich kenne, ist sie (die Dinge oder die Leute) verdammt nochmal besser". Könnte auch bedeuten "Alles, was ich weiß, ist das verdammt nochmal besser".
الإنكليزية
كلمات أصلية

Depression

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

ترجمة اسم الأغنية

الألمانية
التعليقات
azucarinhoazucarinho    الجمعة, 03/06/2016 - 21:09

They say things are gonna get better / All I know is they fuckin' better = They say things are going to get better / All I know is they fuckin' better say that things are going to get better

ScieraSciera
   الجمعة, 03/06/2016 - 21:34

You're right, that's a much more probable interpretation of that sentence structure. Thanks.
However, I'd take that structure and interpret it as meaning "All I know is that things fuckin' better should get better" instead.