• Erfan Tahmasbi

    إلى العربية ترجم

يشارك
Font Size
الفارسية
كلمات أصلية

امشب

تو، نه غمی ببارمت
نه نامه ای بخوانمت
نه اینکه دوست بدانمت
بگو که هستی؟
 
نه از دلم برانمت
نه از دلی ستانمت
نه پشت سر گذارمت
بگو که هستی؟
 
شاید یک شب
برسی تو به داد من
شاید ماندی
همه دم تو به یاد من
شاید امشب بیایی
 
پرپر کردم به رهت دل سنگم را
امشب امشب چه کنم دل تنگم را
باید امشب بیایی
 
العربية
الترجمة

الليلة

أنت لا حزن أبكِيه
ولا رسالة أُفكّك سطورها
ولا أعرفك كرفيق
فقل لي… من تكون؟
 
لا أطردك من قلبي
ولا أسلبك من قلبٍ آخر
ولا أضعك خلف ظهري
فقل لي… من تكون؟
 
ربما ذات ليل
تسمع ندائي وتأتي
ربما تبقى
دائمًا في خاطري
ربما الليلة ستأتي…
 
نثرتُ قلبي الحجري وردًا على دربك
فماذا أفعل الليلة بهذا الحنين؟
يجب أن تأتي الليلة
 

ترجمة اسم الأغنية

العربية
التعليقات