• Kasia Moś

    إلى التشيكية ترجم

يشارك
Font Size
التشيكية
الترجمة

Svítilna

Jako kulka z dýmýcí pistole
snaží se nám říct, že k sobě nepatříme
plíží se okolo po smrti noci
jen dva zamilované stíny, byli jsme duchové
 
Dvě srdce, jsme neporazitelní
když jsme spolu jsme nedotknutelní
loveni proto, jestli to je špatně nebo dobré
dva zamilované stíny, byli jsme duchové
 
Oheň jako hořící touha
bere mě výš
chodit po drátě
nikdy nespadneme
 
Je to jako svítilna hořící v tvých očích
zavoláte na nás psy, já je zhypnotizuji
nikdy nás nechytíte, berte to jako překvapení
utíkajíc rychleji v rychlostech světla
padajíc hlouběji a mít tě před očima
snášejíc tvé oči z oblohy
 
Jako dvě zvířata na útěku
nebojíme se letět ke slunci
neviditelní, nezanecháváme stopu
jsme dva zamilované stíny, byli jsme duchové
 
Oheň jako hořící touha
bere mě výš
chodit po drátě
nikdy nespadneme
 
Je to svítilna hořící v tvých očích
zavoláte na nás psy, já je zhypnotizuji
nikdy nás nechytíte, berte to jako překvapení
utíkajíc rychleji v rychlostech světla
padajíc hlouběji a mít tě před očima
snášejíc tvé oči z oblohy
 
الإنكليزية
كلمات أصلية

Flashlight

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

التعليقات