Full Of It - إلى الألمانية ترجم

أضف إلى المفضلة
ألبوم:
Devil's Ringtone
كلمات أصلية
الترجمة

Full Of It

I don't wanna hear
I don't wanna know
If you go any further
My head will just explode
 
I know behind my back
You're talking all this crap
You better make it stop
'Cause it's making me mad
 
Why everyday you come by my house
When I don't believe a word that comes out of your mouth
 
You're so full of it
You're so full of it
You're so full of it
 
I know we've been through school
I know we shared some friends
But that doesn't mean I like you
So why do you pretend
 
Is it cause of this girl
Cause what did I do wrong
I can't help that she's into me
More just like your mom
 
Why in my face you are the nicest dude
But when I turn around I'm not more then the crap on your shoe
 
You're so full of it
You're so full of it
Full of it
 
You're so full of it
You're so full of it
You're so full of it
You're so full of it
You're so full of it
You're so full of it
 
You're so full of shit

Vol Van

Ik wil het niet horen
Ik wil het niet weten
Als je verder zou gaan
Zou mijn kop gewoon ontploffen
 
Ik weet dat je achter mijn rug
Alleen maar onzin uitkraamt
Je zou beter stoppen
Want het maakt me razend
 
Waarom kom je elke dag langs m'n huis
Wanneer ik geen woord geloof dat uit je mond komt
 
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
 
Ik weet dat we school hebben doorstaan
Ik weet dat we vrienden deelden
Maar dat wil niet zeggen dat ik je leuk vind
Dus waarom doe je alsof
 
Komt het door dit meisje
Want wat deed ik verkeerd
Ik kan er niets aan doen dat ze me leuk vind
Net zoals je moeder
 
Waarom ben je in m'n ogen de coolste gast
Maar wanneer ik me omdraai ben ik niks meer dan poep op je schoen
 
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
Er vol van
 
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
Je bent er zo vol van
 
Je zit zo vol met shit
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
walibitjewalibitje
submitted on 10 أبريل 2013 - 16:52

التعليقات 2

joe1212 joe1212 M
10 أبريل 2013, 17:14

Hoi Walibitje,

Weeral een goede vertaling, alleen met "I can't help that she's into me" wordt "Ik kan er niets aan doen dat ze me leuk vind" bedoeld. Dat had je volgens mij een beetje verkeerd begrepen.
En met "I know we've been through school" wordt meer iets bedoeld als "Ik weet dat we school (samen) hebben doorstaan/doorgemaakt" (Je kunt het wel invullen met je eigen taalgebruik).
Verder is het een uitstekende vertaling en is je taalgebruik weer helder en begrijpelijk voor zowel Vlamingen als Nederlanders! :)

إعجاب1
azucarinho azucarinho M
13 يناير 2014, 19:05

Full of it > verzadigd

Je bent er zo van verzadigd . . .

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك