• Moein

    إلى الروسية ترجم

يشارك
Font Size
الفارسية
كلمات أصلية

هوس

برای من نوشته
گذشته‌ها گذشته
تمام قصه‌هام هوس بود
برای او نوشتم
برای تو هوس بود
ولی برای من نفس بود
 
کاشکی خبر نداشتی
دیوونهٔ نگاتم
یه مشت خاک ناچیز
افتاده‌ای به زیر پاتم
کاشکی صدای قلبت
نبود صدای قلبم
کاشکی نگفته بودم
تا وقت جون دادن باهاتم
تا وقت جون دادن باهاتم
 
نوشته هرچه بود تموم شد
نوشتم عمر من حروم شد
نوشته رفته‌ای ز یادم
نوشتم شمع رو به بادم
نوشته در دلم هوس مرد
نوشتم دل توی قفس مرد
 
کاشکی نبسته بودم
زندگی‌مو به چشمات
کاشکی نخورده بودم
به‌سادگی فریب حرفات
 
لعنت به من که آسون
به یک نگات شکستم
به این دل دیوونه
راه گریزو ساده بستم
راه گریزو ساده بستم
 
برای من نوشته
گذشته‌ها گذشته
تمام قصه‌هام هوس بود
برای او نوشتم
برای تو هوس بود
ولی برای من نفس بود
 
کاشکی خبر نداشتی
دیوونهٔ نگاتم
یه مشت خاک ناچیز
افتاده‌ای به زیر پاتم
کاشکی صدای قلبت
نبود صدای قلبم
کاشکی نگفته بودم
تا وقت جون دادن باهاتم
تا وقت جون دادن باهاتم
تا وقت جون دادن باهاتم
 
الروسية
الترجمة

Увлечение.

Мне написала:
"Всё что было прошло,
Вся наша история лишь увлечением была".
Ей написал:
"Для тебя было увлечением,
А для меня было дыханием".
 
Если б ты не знала,
Я потерявший рассудок от твоего взора,
Ничтожная горстка земли,
Упавшая под ноги твои.
Если б на голос твоей души,
Не отзывалась бы душа моя.
Если б не говорил тебе:
"Пока я жертвую жизнью - для тебя расцветаю я".
 
Написала: "Всё что было закончилось".
Написал: "Моя жизнь завершилась"
Написала: "Я забыла тебя".
Написал: "Я на ветру - свеча".
Написала: "В сердце не осталось чувств".
Написал: "Сердце заточили в темницу".
 
Если б не связывал
Жизнь с твоими глазами.
Если б не обманулся
Наивными словами.
 
Будь проклят я, что так легко
Одним взглядом был сломлен.
Этому безумному сердцу
Путь к побегу закрыл.
 

ترجمة اسم الأغنية

الروسية
التعليقات
art_mhz2003art_mhz2003    الأحد, 05/04/2020 - 17:02

Manyy deepest thanks

🌟🌟🌟🌟🌟

Veryyy drama & beautiful 🌹🍃

George.GGeorge.G    الأحد, 05/04/2020 - 11:58

Упавший низ твоей ноги.

Упавшая к твоим ногам/упавшая тебе под ноги

Если бы к голосу твоей души,

Если бы на голос твоей души,