Altai Sayan Tandy-Uula Altai Sayan Tandy-Uula | الإنكليزية الترجمة الحرفية التركية
|
Amdı Barıp | التركية
|
Ancestors Ancestors Call | الإنكليزية #1 #2 التركية
|
Artyy Sayir Mother-Earth! Father-Sky! | الإنكليزية
|
Bai-Taiga If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Ching Söörtukchülerining Yrysy (Song of the Caravan Drivers) Best Live | الإنكليزية الترجمة الحرفية #1 #2
|
Dadyr-Todur If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Dag kargyraa solo (Kegdiresh) (Dag kargyraa solo (Kegdiresh)) | الإنكليزية الترجمة الحرفية التركية
|
Dembildey Mother-Earth! Father-Sky! | الإنكليزية
|
Dönen-Shigli If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Erge Chokka Mother-Earth! Father-Sky! | الإنكليزية
|
Erge-Sholee Biste Turda If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Kaldak Khamar (Kaldak KHAMAR) The Orphans Lament | التركية
|
Kongurgai (Конгургай) (Kongurgai) Terra Incognita Tuva: Live at Triskel Christchurch | |
Koşamık Altai Sayan Tandy-Uula (2004) | الإنكليزية الترجمة الحرفية التركية
|
Kozhamyk Ancestors Call (2010) | الإنكليزية الاسبانية الأيطالية +3 |
Mazhalyk Dreamers In The Field | الإنكليزية
|
Orai-La Boldu-La If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Ovyur Hadyp Mother-Earth! Father-Sky! | |
Samagaltai | الإنكليزية
|
Shaldyg-Xaya If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Song of the Lonely Man If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Taraan-Taraam If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Tozhular Yry If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Tulaa-Shynaa Ertinezi If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية
|
Аа-шуу-декей-оо (Aa-shuu-dekeyi-oo) The Orphan's Lament 1994 | الإنكليزية الروسية الترجمة الحرفية #1 #2 +2 |
Авам чурту дугайымны (Avam Churtu Dygayimny (Dugai, The Land of My Mother)) Where Young Grass Grows | الترجمة الحرفية
|
Даңгына (Dangyna) If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية الاسبانية الترجمة الحرفية
|
Еки аттар (Eki Attar) The Orphan's Lament 1994 | الإنكليزية الفرنسية اليونانية +3 |
Коңгурей (Kongurey) Altai Sayan Tandy-Uula | الإنكليزية التاي اليونانية +5 |
Межегей (Mezhegey) 60 Horses in My Herd | الإنكليزية الترجمة الحرفية #1 #2
|
Мөргүл (Мörgül) The Orphan's Lament 1994 | الإنكليزية #1 #2 اليونانية منغولية +6 |
Орай-ла болду-ла (Orai-la boldu-la) If I'd Been Born an Eagle (Track 5) | الإنكليزية الترجمة الحرفية #1 #2 +1 |
Тыва Интернационал (Tiva Internatsional) 60 Horses in My Herd | الإنكليزية #1 #2 الروسية الترجمة الحرفية #1 #2 +3 |
Чадаана (Chadaana) If I'd Been Born An Eagle | الإنكليزية الترجمة الحرفية #1 #2
|
Чашпы-Хемге (Chashpy-Khemge) Mother Earth! Father Sky! | الترجمة الحرفية #1 #2
|
Чыраа-хоор (Çıraa-hoor) | الإنكليزية الترجمة الحرفية
|
Эзир-Кара (Ezir-Kara) | |
Ээрбек-Аксын (Eerbek-Aksyn) The Orphan's Lament 1994 | الإنكليزية الترجمة الحرفية #1 #2
|
Өдүген тайга (Ödügen Tayga) The Orphan's Lament (1994) | الإنكليزية الفرنسية الكرواتية +6 |
Өскүс бодум (Orphan's Lament) (Öskus Bodum) The Orphan's Lament 1994 | الإنكليزية #1 #2 الاسبانية الفرنسية +6 |