• Assala Nasri

    إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
Font Size
العربية
كلمات أصلية

كان يهمني

ولا أنتَ غيمٍ في السما، ولاني الميّت ظما
قلبك إذا ماضمّني غيره قلوب تضمّني
بفارقك وأنا ابتسم ماشلت همّك طالما
ماهمّك في يوم اللقا، ليه الفراق يهمّني!
(x2)
 
الكل منا له طريق و ليل ونجوم وسما
بكره تلومك دمعتك و أنا الحياه تلمني
خلاص ما ابغى اصادفك ، ابعد عن حدود الحما
إلى متى و أنا أمدحك و الناس فيك تذمّني
(x2)
 
ولا أنتَ غيمٍ في السما، ولاني الميّت ظما
قلبك إذا ماضمّني غيره قلوب تضمّني
 
لي عمري و أيامي معك حزن من العمر ارتمى
الليل نقصني عمر، خلي الصباح يطمني
بودعك و اروي عروق الصبر ، من بعد الظما
وإن جابك الطاري بقول: إنسان كان يهمني
 
الإنكليزية
الترجمة

I used to care about

You're not the cloud of sky, and I'm not dead of thirst
If your heart doesn't take me in, other hearts will take me in
I was smiling in your absence, I wasn't worried about you anymore
You didn't care about our reunion, why would I care about separation
(x2)
 
We all have a way, the night, the stars, and the sky
Tomorrow your tears will blame you, and life will take me in
Enough, I don't want to see you, get away from the borders of Hama (a city in Syria)
How long will I be praising you, and people will be blaming me for it
(x2)
 
You're not the cloud of sky, and I'm not dead of thirst
If your heart doesn't take me in, other hearts will take me in
 
Why are the days I spent with you so sad that they wasted my life
The nights took away the days of my life, let the days comfort me
Goodbye, and I will flood the arteries of patience after the thirst is gone
And if anyone mentioned you, say you were someone I used to care about
 

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية
التعليقات