LT ← الأيطالية, Italian (Roman dialect), الإنكليزية ← Loretta Goggi ← Maledetta primavera ← البلغارية
✕
البلغارية
الترجمة
الأصلي
Ти, проклета пролет моя
كلمات الاغنية (الأيطالية)
Тъй копнеех да съм в прегръдките ти,
а после – само бяло вино, цветя и стари песни.
Тъй сладко се присмивахме на себе си,
но тогаз ни измами тя,
онази проклета пролет!
Какво ли ще остане от онзи еротичен сън,
щом на заранта превърне се той в поема?
Щом остана с празни ръце заради теб,
не знаейки какво да сторя,
сякаш никога не е било любов,
но ако по погрешка
затворя очи и се отнеса в мисъл за теб…
Ако за да се влюбя отново,
се върнеш ти, проклета пролет моя,
що за измама би било,
ако за да се влюбя, ми е достатъчен само един-единствен час?
Защо тъй избърза
ти, проклета пролет моя?
Защо тъй избърза
и причини болка само на мен?
Какво ли ще остане във мен? –
Просто ласки, недокосващи сърцето…
Сред звездите на небосклона една откроява се –
тя ще ми разкрие
колко ще издържи тази любов,
щом по погрешка
затвориш очи и си спомниш за мен…
Ако за да се влюбя отново,
се върнеш ти, проклета пролет моя,
какво значение ще има тогава
дали ни стига онзи един-единствен час, за да се влюбим?
Защо тъй избърза
ти, проклета пролет моя?
Защо тъй избърза
ти, проклетницо, досущ като мен?…
Оставѝ ме да дишам,
сякаш никога не е било любов,
и сега по погрешка
затваряш очи и се отнасяш в мисъл за мен.
Но какво значение има вече
дали ни стига онзи един-единствен час, за да се влюбим?
Защо тъй избърза
ти, проклета пролет моя?
Защо тъй избърза?
Е, това го знаем само аз и ти…
| شكراً! ❤ thanked 13 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| المستخدم | في وقت مضى |
|---|---|
| ضيف | 9 years 2 months |
Guests thanked 12 times
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
تم نشره بواسطة
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ في 2015-08-24
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ في 2015-08-24تعليقات الكاتب:
Текст: Америго Касела
Музика: Тото Савио
✕
ترجمة اسم الأغنية
البلغارية
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الدور: Editor



مساهمة
- 1244 translations
- 7 transliterations
- 7272 songs
- 265 collections
- 6414 thanks received
- 28 translation requests fulfilled for 21 members
- 174 transcription requests fulfilled
- added 3 idioms
- explained 2 idioms
- left 676 comments
- added 8 annotations
- added 925 subtitles
- added 315 artists
لغات
- native: البلغارية
- طليق
- الإنكليزية
- الأيطالية
- الفرنسية
- advanced
- البولندية
- البرتغالية
- الرومانية
- الروسية
- السولفاكية
- الكرواتية
- التشيكية
- intermediate
- اليونانية
- الألمانية
- سلوفينية
- التركية
- الهنغارية
- اليابانية
- beginner
- العربية
- سنسيكريتية