• Dmitry Koldun

    إلى البرتغالية ترجم

يشارك
Font Size
الروسية
كلمات أصلية

Маяк

Хрупкая, из тонкого стекла
большой любовь была,
Такую ты ждала.
 
В океане наши корабли
повсюду рядом шли,
Так близко как могли.
 
Весь мир, казалось нам - вода
И слепо тонны льда
с тобой не замечали.
 
Маяк тонущей мечты
Исчезают в белом шуме пустоты.
На дне моря из дождя
Я в руках последний раз держу тебя.
 
Ветер раздувал нам паруса
В холодные моря
всё дальше унося.
 
В никуда ведёт далёкий свет,
Шептали звёзды в след:
"Для нас там места нет."
 
Весь мир, казалось нам - вода
И слепо тонны льда
с тобой не замечали.
 
Маяк тонущей мечты
Исчезают в белом шуме пустоты.
На дне моря из дождя
Я в руках последний раз держу тебя.
 
На дне моря из дождя
Я в руках последний раз держу тебя.
 
Хрупкая, из тонкого стекла
большой любовь была,
Такую ты ждала.
 
البرتغالية
الترجمة

Farol

Frágil, de vidro fino era o grande amor,
Um assim você esperava.
No oceano os nossos navios por toda parte passaram perto um do outro,
Tão perto quanto podiam.
 
Todo o mundo nos parecia água
E cegamente, eu e você não reparamos em toneladas de gelo.
 
Refrão:
Farol de um sonho afundado
Desaparecem vazios no barulho branco.
No fundo do mar de chuva
Eu te seguro nos braços pela última vez.
 
O vento soprou para nós as velhas
Nos mares frios, nos levando pra cada vez mais longe.
A luz distante leva para lugar nenhum,
Sussurraram estrelas no rastro: "Para nós não há lugar lá."
 
Todo o mundo nos parecia água
E cegamente, eu e você não reparamos em toneladas de gelo.
 
Refrão:
Farol de um sonho afundado
Desaparecem vazios no barulho branco.
No fundo do mar de chuva
Eu te seguro nos braços pela última vez.
 
No fundo do mar de chuva
Eu te seguro nos braços pela última vez.
 
Frágil, de vidro fino era o grande amor,
Um assim você esperava.
 

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية #1, #2
البرتغالية
التعليقات
infiity13infiity13
   الأحد, 24/11/2019 - 16:40

The source lyrics have been updated. Please review your translation.