• One OK Rock

    إلى الهنغارية ترجم

يشارك
Font Size
الإنكليزية, اليابانية
كلمات أصلية

ミスター現代スピーカー

ねぇ Mr. 現代スピーカー 今の実状は?
I don’t understand this
連鎖するサイレンサー もはやシュミレーター
No one gives me an answer
 
もう制御不能・非常事態 まるで心あらずみたい
気持はどっか遠くの方へ
Can you reach me?
 
Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
 
冷めた new リアリズム掲げた君の好物はきっと
アゲもアシもとられた 何とも無様で哀れな人の表情
 
もう制御不能・異常事態 まるで心あらずみたい
気持はもはや見当たんない
Can you hear me?
 
Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
 
もう僕が伝えたい事なんて
日々の暮らしの中に詰まっていて
だけど見つけられず そうスルーして
また一日が終わっていくの
 
(Can you hear me now?)
 
Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
 
الهنغارية
الترجمة

Mr. Modern Szónok

Hey, Mr. Modern Szónok, mi a ma valósága?
Nem értem ezt
Az élet nem a végről szól, a mi hibánk, hogy odajutunk
Senki sem tud választ adni nekem
 
Még egy irányíthatatlan furcsa helyzet, bár senki sem akarta, hogy így alakuljon
Elértek hozzám?
 
Senki sem tud itt megtalálni
Ez a titkos helyem
Senki sem tud róla és nem is fognak
De úgy érzem elveszítem érzékem
Egyedül vagyok a sarokban
 
Szükséged van erre az új világra, teljesen tiéd lesz
A kritizálás az ostobák idétlen szokása
 
Még egy irányíthatatlan furcsa helyzet, bár senki sem akarta, hogy így alakuljon
Hallasz engem?
 
Senki sem tud itt megtalálni
Ez a titkos helyem
Senki sem tud róla és nem is fognak
De úgy érzem elveszítem érzékem
Egyedül vagyok a sarokban
 
Végül elmondom a kegyetlen igazságot
Ha egy átlagos élet keretei közé szorultál
Nem számít mit teszel, nem változik meg
Bár egy napon ez is véget ér
 
(Hallasz most engem?)
 
Senki sem tud itt megtalálni
Ez a titkos helyem
Senki sem tud róla és nem is fognak
De úgy érzem elveszítem érzékem
Egyedül vagyok a sarokban
 

ترجمة اسم الأغنية

الهنغارية
التعليقات