• SilentRebel83

    A Paean to the Goddess ← إلى الجاليك الأيرلندية ترجم← الجاليك الأيرلندية

المفضلات
يشارك
Font Size
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

A Paean to the Goddess

O Mother of all things
Peace be upon thee
Watch over our humble Earth
In both trial and prosperity
 
Chorus:
You seek not obedience nor strife
But the betterment for all life
 
We see you in the skies aloft
And o'er the hills and mountaintops
Etched upon clouds and summit heights
Your countenance gleaming ever so bright
 
Chorus
 
We hear your whispers in the air
Echoing the wisdom of the ages
A hymn to relieve all despair
Our croon to our restlessness
 
Chorus
 
We sense your heartbeat upon verdant fields
Over living ground our bare footsteps tread
To you we acknowledge, we appreciate thee
O Guardian of Life from beginning to end
 
Chorus
 
الترجمة

Paeán don bhandia

O Mháthair nan dúl
go dté tú maille le síocháin agus suaimhneas na bhfhlaitheas
bí i do dhíon dar nDomhain umhal
i thriail agus i rathúnas.
 
(Curfá)
Ní iarrann tú umhlaíocht no achrann
ach biseach ar gach uile saghas beatha
 
Feicimid eadarbhuas thú ar an spéir
agus thar na cnoic agus bairr na sliabh,
do dhealbh sa phictiúr sna scamaill agus ar na beanna
do ghnuis ag dealramh go soillseach lonrach
 
Curfá
 
Cluinnimid do chogair san aer
ag baint nacalla as gaois na n-aoiseanna
iomann a fuasclaíonn an uile éadóchas
ar gcrónán dar míshuaimhneas
 
Curfá
 
Taibhsítear buille do chroí sna réimsí úrghlas dúinn.
Céimnionn ar gcoiscéime nochta ar talammh beo.
Glacamaid leat agus measaim go coir thú
A Bhancoimirceoir beatha ó thús go déireadh.
 
Curfá
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
SilentRebel83: أعلى count@
التعليقات