• RaiM
    RaiMSatter

    إلى الترجمة الحرفية ترجم

يشارك
Font Size
الكازخستانية
كلمات أصلية

Satter

Бақытты сәттер ғана есте қалар кез.
Сәттердің бәрі өтіп жатыр тез-тез.
Көздерімді ашам-жұмам, ашам-жұмам.
 
Бақытты сәттер ғана есте қалар кез.
Сәттердің бәрі өтіп жатыр тез-тез.
Көздерімді ашам-жұмам, ашам-жұмам.
 
Естерінде қалатындай, ұлдарыма бірдеңе жасағым келеді.
Әкем айтқандай маған өсиет: «Көп көрінбе – көз тиеді,
Әр нәрсеге араласа берме – «сөз тиеді», – деп.
Бауырым,
бауырым көз алдымда өсіп еді.
Кеше ғана, міне, кәмілетке жасы келді.
Кеше ғана ән жазатын күшім тасып еді.
Міне, бүгін, жай өзіммен-өзім.
 
Терезені ашып қойып, қарап Алматының көрінісін.
Өмір сүріп өзім үшін.
Еңбек етіп жанұям үшін.
Махаббатым жанұям үшін.
Жанұя – ол менің күшім.
Тек қана жақсы тұсым берілсе екен деймін, ұрпағыма.
Бәрі бақытты болсын деп тілесем, болады ма?
 
Бақытты сәттер ғана есте қалар кез.
Сәттердің бәрі өтіп жатыр тез-тез.
Көздерімді ашам-жұмам, ашам-жұмам.
 
Бақытты сәттер ғана есте қалар кез.
Сәттердің бәрі өтіп жатыр тез-тез.
Көздерімді ашам-жұмам, ашам-жұмам.
 
الترجمة الحرفية
الترجمة

Satter

Baqytty sätter ğana este qalar kez.
Sätterdıñ bärı ötıp jatyr tez-tez.
Közderımdı aşam-jūmam, aşam-jūmam.
 
Baqytty sätter ğana este qalar kez.
Sätterdıñ bärı ötıp jatyr tez-tez.
Közderımdı aşam-jūmam, aşam-jūmam.
 
Esterımde qalatyndai, ūldaryma bırdeñe jasagym keledi.
Äkem aitqandai mağan ösiet: “Köp körınbe - köz tiledı,
Är närsege aralasa berme - “söz tiledı”, - dep.
Bauyrym, bauyrym köz aldymda ösıp edı.
Keşe ğana, mıne, kämıletke jasy keldı.
Keşe ğana än jazatyn küşım tasyp edı.
Mıne, bügın, jai özımmen-özım.
 
Terezenı aşyp qoiyp, qarap Almatynyñ körınısın.
Ömır sürıp özım üşın.
Eñbek etıp janūyam üşın.
Mahabbatym janūyam üşın.
Janūya - ol menıñ küşım.
Tek qana jaqsy tūsym berılse eken deimın, ūrpağyma.
Bärı baqytty bolsyn dep tılesem, bolady ma?
 
Baqytty sätter ğana este qalar kez.
Sätterdıñ bärı ötıp jatyr tez-tez.
Közderımdı aşam-jūmam, aşam-jūmam.
 
Baqytty sätter ğana este qalar kez.
Sätterdıñ bärı ötıp jatyr tez-tez.
Közderımdı aşam-jūmam, aşam-jūmam.
 
التعليقات