✕
الفرنسية
الترجمة
الأصلي
Les chalandes pleines des mulets
كلمات الاغنية (الروسية)
Les chalandes pleines des mulets
Kostya amenait au port précis,
Tous les binedujenikes se levaient
Lorsqu’il entrait à la brasserie.
La mer est bleue près du boulevard
Partout fleurissent les châtaigniers
Et Konstantine prend sa guitare
Bien, il commence à chantonner:
“Je ne vous dirai pas pour Odessa,
Toute Odessa est très grande, vraiment.
Mais et Moldavanka et Peresype
Tous adorent Kostya le marin”.
Un jour de mai la pecheuse Sonya,
Dans sa chaloupe atterrissant,
Disait: “Partout on vous reconnaît
Alors que je vous connais pas”.
Kostya, répondait sobrement
Tirant une cigarette du paquet:
“Vous êtes vraiment une drôle de femme,
Pourtant, vous voyez, c’est que …”
“Je ne vous dirai pas pour Odessa,
Toute Odessa est très grande, vraiment.
Mais et Moldavanka et Peresype
Tous adorent Kostya le marin”.
Fontane est plein des arbres gracieux
Le boulevard Français est tout en fleur
“Kostya est tombé amoureux” -
Au port criaient les débardeurs.
Tous les pecheurs partout criaient
De cette nouvelle constamment.
Et à sa noce on s’habillait
En godasses craquant affreusement.
“Je ne vous dirai pas pour Odessa,
Toute Odessa est très grande, vraiment.
Nuit et jour s’amusait toute Peresype
À la noce joyeuse du marin.
© Перевод: Александр Асанов 2013
| شكراً! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
تم نشره بواسطة
nalexandre في 2014-03-05
✕
ترجمة اسم الأغنية
الفرنسية
التعليقات
Chère Olenka,
Je vous remercie de votre compréhension.
Alexandre
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
Olenka
Binedujenikes (Rus.: "Биндюжники") - le nom local des débardeurs d'un port (Odessa).
Fontane, Moldavanka et Peresype sont les arrondissements dans la ville d'Odessa