• Serdar Ortac

    إلى اليونانية ترجم

يشارك
Font Size
اليونانية
الترجمة

Ρώτα

Όλοι είναι σκληροί και εσύ είσαι λόγιος.
Είναι φυσιολογικό ακόμη και να το νιώθεις (έτσι).
Γιατί για ανθρώπους σαν εσένα εκεί έξω,
Κάνουν ειδική εκπαίδευση.
Είναι λόγω της τρελή σου ιδιοσυγκρασία σου ή του νερού σου;
Δεν κατάλαβα αυτή τη δουλειά.
Τι είναι αυτή η μνησικακία; Τι είναι αυτός ο πόνος στην καρδιά;
 
Ο τρόπος που κάθεται, ο τρόπος που αγγίζει, ο τρόπος που πετάει τον εαυτό της,
Είναι το ίδιο εδώ και αιώνες.
Δεν κράτησε για πάντα, αντίθεση σε όλα,
Υπάρχει κάποιος λόγος για να γίνεις (έτσι);
Στο χωνάκι μου και στην αμαρτία μου
Αυτή η καρδιά που θα μπει και θα εξηγήσει,
Ίσως μπορεί και να υπάρχει, αλλά
Πρέπει να προσπαθήσεις.
 
Μα είσαι δειλή, μην μπλέξεις καθόλου
Δεν θα πλησιάζεις την αληθινή αγάπη,
(Άκουσα ότι) είπε «άσε να μείνει μακριά μου»
Γιατί λοιπόν κλαις κάθε μέρα;
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου.
 
Είσαι δειλή, μην μπλέξεις καθόλου
Δεν θα πλησιάζεις την αληθινή αγάπη,
(Άκουσα ότι) είπε «άσε να μείνει μακριά μου»
Γιατί λοιπόν κλαις κάθε μέρα;
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου.
 
Όλοι είναι σκληροί και εσύ είσαι λόγιος.
Είναι φυσιολογικό ακόμη και να το νιώθεις (έτσι).
Γιατί για ανθρώπους σαν εσένα εκεί έξω,
Κάνουν ειδική εκπαίδευση.
Είναι λόγω της τρελή σου ιδιοσυγκρασία σου ή του νερού σου;
Δεν κατάλαβα αυτή τη δουλειά.
 
Τι είναι αυτή η μνησικακία; Τι είναι αυτός ο πόνος στην καρδιά;
 
Ο τρόπος που κάθεται, ο τρόπος που αγγίζει, ο τρόπος που πετάει τον εαυτό της,
Είναι το ίδιο εδώ και αιώνες.
Δεν κράτησε για πάντα, αντίθεση σε όλα,
Υπάρχει κάποιος λόγος για να γίνεις (έτσι);
Στο χωνάκι μου και στην αμαρτία μου
Αυτή η καρδιά που θα μπει και θα εξηγήσει,
Ίσως μπορεί και να υπάρχει, αλλά
Πρέπει να προσπαθήσεις.
 
Μα είσαι δειλή, μην μπλέξεις καθόλου
Δεν θα πλησιάζεις την αληθινή αγάπη,
(Άκουσα ότι) είπε «άσε να μείνει μακριά μου»
Γιατί λοιπόν κλαις κάθε μέρα;
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου.
 
Είσαι δειλή, μην μπλέξεις καθόλου
Δεν θα πλησιάζεις την αληθινή αγάπη,
(Άκουσα ότι) είπε «άσε να μείνει μακριά μου»
Γιατί λοιπόν κλαις κάθε μέρα;
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου.
 
Ρώτα, ρώτα, ρώτα
 
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου.
 
Μα είσαι δειλή, μην μπλέξεις καθόλου
Δεν θα πλησιάζεις την αληθινή αγάπη,
(Άκουσα ότι) είπε «άσε να μείνει μακριά μου»
Γιατί λοιπόν κλαις κάθε μέρα;
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου.
 
Μα είσαι δειλή, μην μπλέξεις καθόλου
Δεν θα πλησιάζεις την αληθινή αγάπη,
(Άκουσα ότι) είπε «άσε να μείνει μακριά μου»
Γιατί λοιπόν κλαις κάθε μέρα;
Πάρε (τηλέφωνο) και ρώτα τον λόγο σε όσους ταξιδεύουν το βράδυ μαζί σου. (x3)
 
التركية
كلمات أصلية

Sor

كلمات الاغنية (التركية)

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية #1, #2
اليونانية

ترجمات الأغلفة

التعليقات