Razq
الأربعاء, 21/02/2024 - 07:00
This is generally a beautiful translation. Thanks!
I'm not the greatest fan of poetic translations, but you have captured the essence of this song quite well.
Anyway, I think you could make a little more effort in translating these two lines:
1) Your love grew inside me like endless springs and summers.
2) Even, if you were always with me, I still wouldn't be able to touch you
The first one is a little vague to me. The second one is needlessly convoluted.
Anyway, thanks again for your time and effort. This vote will make your translation #1 among all available English translations.
Miley_Lovato
Jansay
Eman Nighoaui