• Timur Mutsurayev

    إلى اليونانية ترجم

يشارك
Font Size
الروسية
كلمات أصلية

Твоя нежная походка

Той зимой недалекой я увидел тебя,
Ты стояла так скромно и смотрела на меня.
Мы с тобой подружились, я был счастлив тогда,
Тех прогулок по парку не забыть мне никогда.
 
Твоя нежная походка и красивые глаза,
Своей милой улыбкой ты свела меня с ума.
Даже взгляд был твой хрустальный, как прозрачная стрела,
Родилась ты как дева под созвездием стрельца.
 
Я тебя заклинаю, посмотри мне в глаза,
Может, ты в них увидишь, что они говорят?!
Может, ты в них заметишь, что там сердце мое,
Пламя душу сжигает красно-ярким огнем!
 
Все узнав друг о друге, все что можно узнать,
Я решил, что пора все тебе рассказать.
Но при встрече, я помню, ты сказала: «Нельзя!»
Что уже не свободна, и мы просто друзья.
 
Горький привкус обиды и внутри на износ,
Я наивный ребенок все с собою унес.
Я ушел, не простившись, и следы на снегу,
И я думал, что больше никогда не приду.
 
Я тебя заклинаю, посмотри мне в глаза,
Может, ты в них увидишь, что они говорят?!
Может, ты в них заметишь, что там сердце мое,
Пламя душу сжигает красно-ярким огнем!
 
Проходила неделя, и тянулись дни,
И вдруг ты позвонила и сказала: «Прости!»
Ты сказала: «Зачем свои чувства скрывал?»
 
Твой дурманивший голос вновь меня к тебе звал.
 
И вот я возвращался, повторялось все вновь,
Мы гуляли по парку, нас съедала любовь.
Все так было прекрасно, может, вспомнишь и ты,
Я на твой день рожденье приготовил цветы.
 
Я тебя заклинаю, посмотри мне в глаза,
Может, ты в них увидишь, что они говорят?!
Может, ты в них заметишь, что там сердце мое,
Пламя душу сжигает красно-ярким огнем!
 
И вот день наступает, в ожидании сплю,
Все должно быть нормально, сам себе говорю.
Но как бешеный ветер наваждение пришло,
Все, что создано было, в никуда унесло.
 
Лишь дурная причина, телефонный звонок,
Я его проклинаю, ненавижу его.
Твоих чувств недовольства, интонации взрыв,
Моя грубость проснулась в тот проклятый разрыв.
 
Я тебя заклинаю, посмотри мне в глаза,
Может, ты в них увидишь, что они говорят?!
Может, ты в них заметишь, что там сердце мое,
Пламя душу сжигает красно-ярким огнем!
 
Я тебя заклинаю, посмотри мне в глаза,
Может, ты в них увидишь, что они говорят?!
Может, ты в них заметишь, что там сердце мое,
Пламя душу сжигает красно-ярким огнем!
 
اليونانية
الترجمة

Το απαλό σου βάδισμα

Εκείνον τον οχι τόσο μακρινό χειμώνα σε ειδα
Στεκόσουνα τόσο ντροπαλά και με κοιτούσες
Γίναμε φίλοι, ημουν ευτυχισμένος τότε
Εκείνες τις βόλτες στο πάρκο δεν θα τις ξεχάσω ποτε
 
Το απαλό σου βάδισμα και τα όμορφα σου μάτια
Με το γλυκό σου χαμόγελο με τρέλανες
Ακομα και το βλέμμα σου ήταν κρυστάλλινο, σαν διαφανή βελόνα
Γεννήθηκες ως παρθένα κάτω από τον αστερισμό του Τοξότη
 
Σε ικετεύω, Κοιτα με στα μάτια
Μπορεί μέσα τους να δεις τι λενε
Μπορεί μέσα τους να παρατηρήσεις ότι εκεί ειναι η καρδιά μου
Μια φλόγα καίει την ψυχή μου με φωτεινή κόκκινη φωτιά
 
Μαθαίνοντας τα πάντα ο ένας για τον άλλον, ο,τι γινόταν να μάθουμε
Αποφάσισα ότι ήρθε η ώρα να σου πω τα πάντα
Αλλά όταν γνωριστήκαμε, θυμάμαι, ειπες «Δεν γίνεται!»
Ότι δεν εισαι πια ελεύθερη, και είμαστε απλώς φίλοι
 
Πικρή γεύση πικρίας και εξαντλημένος εσωτερικά
Εγω, σαν αφελές παιδί τα πήρα ολα μαζί μου
Έφυγα χωρίς αποχαιρετισμό, αφήνοντας ίχνη στο χιόνι
Και σκέφτηκα πως ποτε δεν θα ερθω ξανά
 
Σε ικετεύω, Κοιτα με στα μάτια
Μπορεί μέσα τους να δεις τι λενε
Μπορεί μέσα τους να παρατηρήσεις ότι εκεί ειναι η καρδιά μου
Μια φλόγα καίει την ψυχή μου με φωτεινή κόκκινη φωτιά
 
Πέρασε μια βδομάδα, οι μερες κυλούσαν
Ξαφνικά με πήρες τηλέφωνο και ειπες «Συγγνώμη!»
Ειπες «Γιατί έκρυψες τα συναισθήματα σου;»
 
Η μεθυστική σου φωνή με καλούσε ξανά σε εσένα
 
Και τότε γύρισα, επαναλήφθηκαν ολα ξανά
Περπατούσαμε στο πάρκο, η αγάπη μας κατάτρωγε
Ολα ήταν τόσο υπέροχα, ίσως το θυμασαι και εσύ
Είχα ετοιμάσει λουλούδια για τα γενέθλια σου
 
Σε ικετεύω, Κοιτα με στα μάτια
Μπορεί μέσα τους να δεις τι λενε
Μπορεί μέσα τους να παρατηρήσεις ότι εκεί ειναι η καρδιά μου
Μια φλόγα καίει την ψυχή μου με φωτεινή κόκκινη φωτιά
 
Και ήρθε η μετα, κοιμομουν σε αναμονή
Ολα πρέπει να ειναι καλα, λέω στον εαυτό μου
Αλλά σαν τρελός άνεμος ήρθε η εμμονή
Ολα όσα είχαν δημιουργηθεί εξαφανίστηκαν στο τίποτα
 
Μόνο ένας ανόητος λόγος, ένα τηλεφώνημα
Τον καταριέμαι, τον μισώ
Η δυσαρέσκεια σου, ο τόνος της φωνής σου εξερράγη
Η αγένειά μου ξύπνησε σε εκείνο το καταραμένο χάσμα
 
Σε ικετεύω, Κοιτα με στα μάτια
Μπορεί μέσα τους να δεις τι λενε
Μπορεί μέσα τους να παρατηρήσεις ότι εκεί ειναι η καρδιά μου
Μια φλόγα καίει την ψυχή μου με φωτεινή κόκκινη φωτιά
 
Σε ικετεύω, Κοιτα με στα μάτια
Μπορεί μέσα τους να δεις τι λενε
Μπορεί μέσα τους να παρατηρήσεις ότι εκεί ειναι η καρδιά μου
Μια φλόγα καίει την ψυχή μου με φωτεινή κόκκινη φωτιά
 

ترجمة اسم الأغنية

التركية #1, #2
اليونانية
التعليقات