• Üzeyir Mehdizadə

    إلى العربية ترجم

يشارك
Font Size
العربية
الترجمة

يا وردتي

لقد حلمت بالكثير، لكن ما واجهته كان مختلفًا تمامًا
أجوب الشوارع، ولا يوجد أي خبر منك
حظنا معقود أمام جدار دائمًا
يا حبيبي، ماذا حدث لك؟ لقد أصابتنا عين الحاسدين
 
يا وردتي، لا تبكي، كل شيء سيكون على ما يرام
في يوم ما، سيزول الحزن وستبقى السعادة لك
حتى إذا استغرق الأمر عمري كله، لا بأس بأن يُؤخذ مني
يا وردتي، لا تبكي، كل شيء سيكون على ما يرام
 
يا وردتي، يا عزيزتي، لياليّ مليئة بالحزن
يا وردتي، يا عزيزتي، حبنا أصبح في مهب الريح
أجوب الليالي ولا أستطيع أن أجدك
يا وردتي، يا عزيزتي، لا تجعلي الدموع تسيل، يكفي يكفي
 
يا إلهي، لقد كتبتِ لي، الحمد لله
إذا لمسني شخص غيرك، فسيكون ذلك حرامًا
أحبك، فلتسمع ذلك كل الدنيا
أدعو الله أن ينتهي عمري بين ذراعيك
 
لم تتحملي ألم رأسي، أتذكر ذلك
قلبي ونفسي كانت في قلق، أتذكر ذلك
لقد رأيتك وقتها كم كنتِ قلقة
بكيتِ سرًا، أتذكر كل شيء
 
يا وردتي، يا عزيزتي، لياليّ مليئة بالحزن
يا وردتي، يا عزيزتي، حبنا أصبح في مهب الريح
أجوب الليالي ولا أستطيع أن أجدك
يا وردتي، يا عزيزتي، لا تجعلي الدموع تسيل، يكفي يكفي
 
يا وردتي، لا تبكي، كل شيء سيكون على ما يرام
في يوم ما، سيزول الحزن وستبقى السعادة لك
حتى إذا استغرق الأمر عمري كله، لا بأس بأن يُؤخذ مني
يا وردتي، لا تبكي، كل شيء سيكون على ما يرام
 
يا وردتي، يا عزيزتي، لياليّ مليئة بالحزن
يا وردتي، يا عزيزتي، حبنا أصبح في مهب الريح
أجوب الليالي ولا أستطيع أن أجدك
يا وردتي، يا عزيزتي، لا تجعلي الدموع تسيل، يكفي يكفي
 
يا وردتي، لا تبكي، كل شيء سيكون على ما يرام
في يوم ما، سيزول الحزن وستبقى السعادة لك
حتى إذا استغرق الأمر عمري كله، لا بأس بأن يُؤخذ مني
يا وردتي، لا تبكي، كل شيء سيكون على ما يرام
 
الأذرية, التركية
كلمات أصلية

Ay Balam

كلمات الاغنية (الأذرية, التركية)

ترجمة اسم الأغنية

العربية
التعليقات
Jimmy MohamedJimmy Mohamed    الأربعاء, 20/11/2024 - 09:59

أفضل ترجمة رأيتها حتى الآن!
شكرا