Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Kara

Geceleyin kavuşurum sükuta
Büründürürüm kendimi kedere
Aydınlık iken istemez bana huzur vermek bu dünya
Beni mest eder ancak karalıkta
 
Bu gece ölümlere gebe
Bizi esritecek günahlarla
Umursamadığımız yasakları
Görmez olur herkes karanlıkta
Gece harikulade
Uyumak değildir niyetim
 
Zira ne vakit yalnız kalsam
Gömülüyorum karanlığın içine
Güneşin ölümü bir lütuftur bana
Ne zaman ki karanlık çöker
Ruh kaybolur arzular içinde
Soğuk geceler bana lütuftur
İç, karanlığın derinliğini
İç
 
Gün yerini bıraktığında Ay'a
Bir alev ki basar kemiklerimize
Ve ne bir dua ne de bir mum
Aydınlık vermez bizim kalplerimize
 
Gün ışığı kayıp değildir
Gece taşır onu bağrında
İçenler, fahişeler, suikastçiler
Aittirler gölgelere
Gece ise harikulade
 
Zira ne vakit yalnız kalsam
Karanlığa gömülüyorum
Güneşin ölümü bir lütuftur bana
Ne zaman ki karanlık çöker
Ruh arzular içinde kaybolur
Soğuk geceler bana lütuftur
İç, karanlığın derinliğini
İç
 
Zira ne vakit yalnız kalsam
Karanlığa gömülüyorum
Güneşin ölümü bir lütuftur bana
Ne zaman ki karanlık çöker
Ruh arzular içinde kaybolur
Soğuk geceler bana lütuftur
İç karanlığı
 
Originaltext

Schwarz

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Deutsch)

Kommentare