-
If I Were a Boy → Spanish translation
- •
✕
Translation
Si yo fuera un chico
Si yo fuera un chico
Solo por un día
Me levantaría por las mañanas
Me pondría lo que quisiera y me iría
Bebería cerveza con los chicos
E iría detrás de las chicas
Pasaría un buen rato con quien quisera
Y nunca tendría que efrentarme con nadie por ello
Porque ellos darían la cara por mí
Si yo fuera un chico
Creo que podría entender
Cómo es querer a una chica
Juro que sería mejor hombre
La escucharía
Porque sé lo que duele
Perder a quien querías
Porque te ha menospreciado
Y que se destruya todo lo que tenías
Si yo fuera un chico
Apagaría mi teléfono
Les diría a todos que está estropeado
Así pensarían que no dormía acompañado
Me pondría a mí mismo por delante
Y haría las reglas a mi aire
Porque sabría que ella sería fiel
Y que estaría esperando a que yo volviese a casa
Si yo fuera un chico
Creo que podría entender
Cómo es querer a una chica
Juro que sería mejor hombre
La escucharía
Porque sé lo que duele
Perder a quien querías
Porque te ha menospreciado
Y que se destruya todo lo que tenías
Es un poco tarde para que vuelvas
A decir que es solo un error
A pensar que te perdonaré así como así
Si creíste que te esperaría
Creíste mal
Pero solo eres un chico
No entiendes
Sí, no entiendes
Cómo es querer a una chica alguna vez
Desearías ser un hombre mejor
No la escuchas
No te importa cuánto duele
Hasta que pierdes a quien querías
Por haberla menospreciado
Y se destruye todo lo que tenías
Pero solo eres un chico...
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Submitted by susana1106 on 2014-02-19
Added in reply to request by Clauhappy
✕
Collections with "If I Were a Boy"
1. | BLACK&WHITE Music Videos | 2000s |
2. | Саундтрек к сериалу "Кухня" / The soundtrack to Russian TV-series "The Kitchen" |
3. | Songs About Feminism |
Beyoncé: Top 3
1. | Halo |
2. | TEXAS HOLD ’EM |
3. | Partition |
Comments
Hola, Claudia, solo una cosa: deberías saber que la RAE acepta que "solo" se escriba con o sin acento. Un saludo.
En cuanto a lo demás, me alegra que te haya gustado, siempre es un placer traducir.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Hola susana, me encantó tu traducción. Dos sugerencias:
Recuerda los acento en palabras como "sólo"
Creíste mal ---> Podría ser " Te equivocabas"
Del resto, está todo perfecto.Gracias