Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

風薫る空の下 [Under The Summer Breeze]

初夏の日差しに縋っても
立ち止まってはくれないから
後ろ姿を追うだけで精一杯なんだけど ねぇ 
朝焼け夕焼けこやけの中で
二人遠のいてくなら
テントウみたいになって
僕らは
 
熱されて溶けた道ばたのアイスだって
元は誰かが買ったよ
そんなことばっか考えて
身が入んなくて
 
ごめんね
 
せいぜい
手とか繋いではしゃいだって
それだけでも見上げたものね
正解とかよく分かってないけど
まだ早いよ ちょっとまって
劣等生だい
 
心配したって損得に眩んで
この言葉の先 想像してみたって
見えてこないままのキモチを汗に流したんだ
 
君と夏の背を迎えてしまいそうな
風薫る空の下
 
サイダーみたいな恋だね
 
空の上から見た景色
小さくてとても儚いから
君は瞳を光らせて対照的なんだけど ねぇ
初めてやって来た場所は
どこか懐かしく思えたわ
琉球 国際通り 風になって
 
海際で見つけた星の砂だって
元は生き物だったよ
そんなこと知って
何の得になるんだって話だよね
 
せいぜい
目とか塞いで嘆いたって
それだけならマシだったのにさ
人生とかまだ先長いけど
もう終わっていいかなって
劣等生だい
 
停滞したって心刻んで
この茜の空 見たくもないやって
逃げてばかりだけどキモチは君一つだった
 
独り夏の陰 見惚れてしまったんだ
風薫る空の下
 
また朝が来て想ったよ
 
せいぜい
声とか張ってなんぼの世界で
ただ閉じ込めるのはどうして?
そんなこと出来たら困ってないよ
だから僕はいつだって
劣等生だい 劣等生だい 劣等生だい
 
せいぜい
手とか繋いではしゃいだって
それだけでも見上げたものね
正解とかよく分かってないから
教えてよ どんな子が
優等生だい?
 
失敗したって損得に眩んで
この言葉の先 想像してみたって
見えてこないままのキモチを汗に流したんだ
 
君と夏の夢 目覚めてしまったんだ
風薫る空の下
 
痛いのはね 慣れっこだよ
 
Translation

Under The Summer Breeze

Hanging on to the sunlight of the early summer
Won’t help me stop you at all
Well, I’m doing my best just to catch up to you
In every version of sun, if the two of us
Are getting far apart
Just like ladybugs
And we are
 
Even the ice cream by the roadside that melted in the heat
That was what somebody bought
I’d been thinking about that
Not interested in anything else
 
I’m sorry
 
At best
If we held hands and made some noise
That’d be probably worth the compliment
I still don’t know the right answer
Hold on, it’s too soon
I’m a poor student
 
Even if I was worried, blinded by interests
Even if I tried to imagine what was behind this remark
I washed away all of my unseen feelings with my sweat
 
Like how I’m gonna welcome the summer and your back
Under the sky where the fragrant breeze blows
 
It’s love as frizzy as cider
 
The scenery I looked down on from the sky above
It was too small and fleeting
Though you were there with your eyes glowing with so much bliss
The place I’d come to for the first time
Seemed to have left me a sense of nostalgia
As if becoming the wind back in the Kokusai street, Ryukyu*
 
Even the stardust found on the beach
That once was a living creature
If I knew that kind of thing
It wouldn’t do any good to you and me, would it?
 
At best
If I covered up my eyes and wept over it
If that alone was enough, I’d definitely feel better
Life is still a long way off, though
I’m begging to feel like it’s okay to end soon
Poor me
 
Even if I’m stagnant, I’ll curve my heart out
Like how I don’t want to see this sunset skies anymore
All this time I’ve been running away but I’ve felt for only you
 
Alone in the shade of the summer, I fell in love
Under the sky where the fragrant breeze blew
 
Came another morning, I thought
 
At best
In the world where the loudest voices always win
What’s the use of confining myself in it?
If I could, I wouldn’t get in trouble
That’s why I’ve always been a
Poor, poor, poor student
 
At best
If we held hands and made some noise
That’d be probably worth the compliment
I still don’t know the right answer
So tell me what does it take
To be a student who’s good enough?
 
Even if I made a mess, blinded by interests
Even if I tried to imagine what was behind this remark
I washed away all of my unseen feelings with my sweat
 
I woke up from the dream of the summer and you
Under the sky where the fragrant breeze blew
 
You know what, I’m already used to this agony
 
Comments