Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Amir

    La nuit → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

The Night

In the heart of the city
Deserted like its main roads
Next to cigarette butts on the ground
A few puddles are shining1
Nobody's in the line
Except for star-crossed lovers
Some rudimentary relationships
End in the blink of an eye
 
But isn't she so beautiful
And oh, how she smiles
She's the one that lights me up, yeah
When the day glistens
And when the dawn calls for me
My sorrow is forgotten
She's the one that lights me up
When my dark circles taste like my insomnia
 
I wonder if you see me coming
When you call my name
When you call my name
The land is dark and the moon is calling
I'll be there at the end of the day
 
In the hear of the city
Our instincts have a great time
When our love takes a charter flight
We crash with style
It's nighttime
The coin and its other side2
We discovered all of the mysteries about them
On the fragile asphalt
 
But isn't she so beautiful
Except when she runs away
When the dawn calls for me, I get tangled up in slow motion
The last spark,
The moon follows me
I take detours, as always, until my insomnia hits
 
I wonder if you see me coming
When you call my name
When you call my name
The land is dark and the moon is calling
I'll be there at the end of the day
 
Still, you call me
What are you bringing me toward
Even the punches that you hit me with
I think I like them
When I go for a walk
You drown my problems
In all of your fountains
 
I wonder if you see me coming
When you call my name
When you call my name
The land is dark and the moon is calling
I'll be there at the end of the day
 
(I'll be there at the end of the day...
I'll be there at the end...)
 
  • 1. Because of the gas/oil in them
  • 2. The opposite or contrasting aspect of a matter
Original lyrics

La nuit

Click to see the original lyrics (French)

Comments
KlouKlou    Thu, 09/11/2017 - 11:24

Some errors in the original lyrics have been fixed :)