✕
Revisión solicitada
Letra original
Las carceleras
Al pensar en el dueño
de mis amores
siento yo unos mareos
encantadores
Bendito sea
aquel picaronazo
que me marea
A mi novio yo le quiero
porque roba corazones
con su gracia y su salero
El me tiene muy ufana
porque hay muchas que le quieren
y se quedan con las ganas
Caprichosa yo nací
y le quiero solamente
solamente para mí
Que quitarme a mí su amor
es lo mismo que quitarle
las hojitas a una flor
Yo me muero de gozo
cuando me mira
y me vuelvo jalea
cuando suspira
Si me echa flores
siento el corazoncito
morir de amores
Porque tiene unos ojillos
que me miran entornados
muy gachones y muy pillos
y me dicen ¡ay! lucero
que por esa personita
me derrito yo y me muero
Publicada por robert.tucker.794 el 2020-06-11
Editada por última vez por robert.tucker.794 el 2024-02-14
Traducción
The Prisoners' Song
At the thought of the holder
of my love
I feel a delightful
dizziness
Blessed be
that rogue
who brings me it
I love my guy
because he steals hearts
with his grace and his charm
He makes me proud
because there are many (girls) who desire him
and they're left with their desire
I was born capricious
and I want him just
just for me
To pluck his love from me
is like plucking
the little petals from a flower
I die of joy
when he looks at me
it turns me to jelly
when he sighs
If he throws flowers at me
I feel my heart
die of love
Because he makes little eyes at me
with them half-closed
very cute and very mischievous
and they say to me, "Oh, star of my eye
how, for that little person
I melt and die."
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 10 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 3 años 10 meses |
9 agradecimientos de invitados
Publicada por robert.tucker.794 el 2020-06-12
Editada por última vez por robert.tucker.794 el 2020-06-22
Comentarios del autor:
An aria from the second act of the zarzuela "Las hijas del Zebedeo" ("The Daughters of Zebedee") by Ruperto Chapi.
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
robert.tucker.794
Rol: Maestro
Contribución:536 traducciones, 5 transliteraciones, 434 canciones, 1 collection, 5884 agradecimientos, ha completado 75 pedidos ha ayudado a 48 miembros, ha transcrito 83 canciones, añadió 15 modismos, explicó 18 modismos, dejó 430 comentarios
Página principal: http://classictranslation.co.uk
Idiomas: nativo Inglés, fluido Alemán, advanced Francés, Italiano, intermediate Español, beginner Griego, Latín, Portugués, Ruso
"Carceleras" es una aria del segundo acto de la zarzuela cómica "Las hijas del Zebedeo".
https://es.wikipedia.org/wiki/Carceleras_(Romanza)