Adriano Celentano

Confessa - Terjemahan Bahasa Jerman

Album:
Per sempre (2002)
Asli
Terjemahan

Confessa

Su confessa amore mio
io non sono più il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile
io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più.
 
Ma perché tu sei un'altra donna
ma perché tu non sei più tu
ma perché non l'hai detto prima
chi non ama non sarà amato mai
 
Che ne hai fatto del nostro bene
è diventato un freddo brivido
le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili.
io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più.
 
Ma perché tu sei un'altra donna
ma perché tu non sei più tu
ma perché tu non l'hai detto prima
chi non ama non sarà amato mai
 
Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto più grande del mare
più grande del mare.
 
Ma perché non l'hai detto prima
chi non ama non sarà amato mai
che ne hai fatto del nostro amore
è diventato un freddo brivido,
le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili.
io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più.

Gestehe

Auf, gestehe, meine Liebste
Ich bin nicht mehr der Alleinige, der Einzige
Du hast in deinem Herzen
Eine unverzichtbare Affäre versteckt
Ich bin nicht mehr dein Gedanke,
Bin nicht mehr deine wahre Liebe
Ich bin Nachtisch mit bitterem Bodensatz
Den du nicht mehr isst.
 
Warum nur bist du eine andere Frau
Warum nur bist du nicht mehr du
Warum nur hast du das nicht früher gesagt
Wer nicht liebt, wird nie geliebt sein
 
Was hast du mit unserem Wohl gemacht
Es ist zu einem kalten Frösteln geworden
Gelächter, unsere Abendessen
Jetzt Szenen, die nicht wiedergutzumachen sind
Ich bin nicht mehr dein Gedanke
Bin nicht mehr deine wahre Liebe
Ich bin Nachtisch mit bitterem Bodensatz
Den du nicht mehr isst.
 
Warum nur bist du eine andere Frau
Warum nur bist du nicht mehr du
Warum nur hast du das nicht früher gesagt
Wer nicht liebt, wird nie geliebt sein
 
Wenn der Abend kommt
Und die Erinnerung allmählich schwindet
Eröffnet die Traurigkeit im Herzen
Ein Vakuum, das größer als das Meer ist
Größer als das Meer.
 
Warum nur hast du das nicht früher gesagt
Wer nicht liebt, wird nie geliebt sein
Was hast du aus unserer Liebe gemacht
Sie ist ein kaltes Frösteln geworden
Gelächter, unsere Abendessen
Jetzt Szenen, die nicht wiedergutzumachen sind
Ich bin nicht mehr dein Gedanke
Nicht mehr deine wahre Liebe
Ich bin Nachtisch mit bitterem Bodensatz
Den du nicht mehr isst.
Suka 48
expand collapse Translation details
Coopysnoopy Coopysnoopy
diunggah pada tanggal 30 Jan 2015 - 09:30

Pengguna

Waktu

11 tahun 2 bulan
Tamu berterima kasih 47 kali
Komentar penulis:

Copyright: Coopysnoopy

Putar video dengan subtitel

Komentar 1

maluca maluca M
9 Jun 2015, 14:20

The lyrics have been updated, please revise your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Masuk Masuk Pengguna Mendaftar