Share
Subtitel
Font Size
Danish
Terjemahan

Tænk ikke over det to gange, det er okay

Det er til ingen nytte at sidde og undre sig over, babe
 
Hvis du ikke ved det nu
 
En det er ingen nytte til at sidde og undre sig over, babe
 
Hvis du ikke ved nu
 
Når din Hanen galer ved daggry
 
Kig ud af dit vindue, og jeg vil være væk
 
Du er grunden til jeg rejser
 
Tænk ikke over det to gange, det er okay
 
Det er til ingen nytte i tænde dit lys, babe
 
Det lys jeg aldrig kendte til
 
Og det er ingen nytte til i tænde dit lys , babe
 
Jeg er på den mørke side af vejen
 
Alligevel ville jeg ønske der var noget du ville gøre eller sige
 
For at forsøge at få mig til at ændre mening og blive
 
Vi har alligevel aldrig snakket så meget sammen
 
Så du skal ikke tænke to gange, det er okay
 
Så det nytter ikke noget at kalde mit navn, pige
 
Ligesom du aldrig gjorde før
 
Så det nytter ikke noget at kalde mit navn, pige
 
Jeg kan ikke høre dig mere
 
Jeg tænker og (jeg) spørger mig selv hele vejen ned ad vejen
 
Jeg elskede engang en kvinde, et barn, jeg har fået fortalt
 
Jeg giver hende mit hjerte, men hun ønskede min sjæl
 
Men tænk ikke over det to gange, det er okay
 
Farvel, søde skat
 
Hvor jeg er bundet, kan jeg ikke fortælle
 
Men farvel er for godt et ord, gal
 
Så jeg vil blot sige farvel
 
Jeg siger ikke du behandlet mig uvenlig
 
Du kunne have gjort det bedre, men det har jeg ikke noget imod
 
Du spildte ligesom bare min dyrebare tid
 
Tænk ikke over det to gange, det er okay
 
English
Asli

Don't Think Twice, It's All Right

Klik untuk melihat lirik asli (English)

Play video with subtitles

Terjemahan untuk "Don't Think Twice, ..."

Danish
Romanian #1, #2
Serbian #1, #2
Spanish #1, #2, #3, #4
Swedish #1, #2, #3, #4
Turkish #1, #2

Translations of covers

Komentar
ditteolineditteoline
   Sen, 26/01/2015 - 12:20

The following is suggestions for corrections for "Don't Think Twice It's Allright"

Don't think twice: Tænk ikke over det to gange
It ain't no use : det er til ingen nytte/det er ingen nytte til
If you don't know by now: Hvis du ikke ved det nu/endnu
And it ain't no use: Og det er ingen nytte til
that light I never knowed: Det lys jeg aldrig kendte til
Still I wish there was something you would do or say: Alligevel ville jeg ønske der var noget du ville gøre eller sige
To try and make me change my mind and stay: For at forsøge at få mig til at ændre mening og blive
We never did too much talking anyway: Vi har alligevel aldrig snakket så meget sammen
So it ain't no use in callin' out my name, gal: Så det nytter ikke noget at kalde mit navn, pige
So long, honey baby: Farvel, søde skat
So I'll just say fare thee well: Så jeg vil blot sige farvel/far-nu-vel
But I don't mind: Men det har jeg ikke noget imod
You just kinda wasted my precious time: Du spildte ligesom bare min dyrebare tid

Hope it's useful :-)

FaryFary
   Sel, 13/09/2016 - 20:03

The original lyrics have separate verses now so please check if you need to do any changes.