Douzi

فهميني - Terjemahan Bahasa Inggris

Album:
Hayati
Asli
Terjemahan

فهميني

بغيتك غير تسمحيلي الغلطة مني، و عليها راني ندمان
و إلى كنتي تبغيني عليا حنّي، نعوض ليك ڭاع اللي كان
 
بغيتك غير تفهميني ڭاع ما فهميتني
بغيتك غير تعذريني ڭاع ما عذرتيني
مرة عليك مرة عليا
 
تعاديني و ما تكلمني يزيد عذابي، الدنيا تظلم عليا
تدير كأن لا تعرفني تبدّل حالي، و هي ما حاسة بيا
 
بغيتك غير تفهميني ڭاع ما فهميتني
بغيتك غير تعذريني ڭاع ما عذرتيني
مرة عليك مرة عليا
 
كنتي تقولي نموت عليك و إنت العمر، تقولي عندك غير أنا
ما تلقاي كيفي يبغيك و ديما يصبر، و علاش ولّي غضبانة
 
بغيتك غير تفهميني ڭاع ما فهميتني
بغيتك غير تعذريني ڭاع ما عذرتيني
مرة عليك مرة عليا

Understand me

All I want from you is to forgive me
It was my mistake and for that I regretful
And if you want me be gentle on me
I will make it up to you
 
All I want from you is to understand me
you always misunderstood me
All I want from you is to excuse me
You never excused me
Mistake is once yours and once mine (we both make mistakes)
 
You get angry at me and don't talk to me
My suffering gets worse and my world turns dark
People who don't know me could tell I've changed
And she is not feeling me
 
All I want from you is to understand me
you always misunderstood me
All I want from you is to excuse me
You never excused me
Mistake is once yours and once mine (we both make mistakes)
 
You used to say you love me so much and I'm your life
And now you say you have someone else
You will never find someone like me who loves you and who is patient
Why are you mad at me ?
 
All I want from you is to understand me
you always misunderstood me
All I want from you is to excuse me
You never excused me
Mistake is once yours and once mine (we both make mistakes)
Suka 72
expand collapse Translation details
khouloudbt khouloudbt
diunggah pada tanggal 16 Nov 2014 - 13:40

Pengguna

Waktu

6 tahun 6 bulan
9 tahun 6 bulan
9 tahun 7 bulan
10 tahun 6 bulan
11 tahun 2 pekan
11 tahun 3 bulan
11 tahun 4 bulan
Tamu berterima kasih 65 kali
Ditambahkan sebagai balasan dari permintaan oleh rhonda.aajram.1rhonda.aajram.1
Komentar penulis:

The song is in Moroccan accent and I am Tunisian I was able to translate everything the way it is and if I made any mistake anyone else is more than welcome to correct me :)