✕
Asli
Terjemahan
حسود
Hasood
too sine in del-e man mi-khād ātish begire
moonde sar-e dow-rāhi che rāhi pish begire
yeki hālā peydā shode ghadr-e oon-o mi-doone
rag-e khāb-e yār-e man-o raghib-e man mi-doone
vāy,
dāram ātish mi-giram
dige az ghosse-vo gham,
del-am mi-khād bemiram
vāy,
age bargarde pisham,
barāsh parvāne mi-sham
azash jodā nemi-sham
nemi-toone morgh-e delam az hasoodi-sh bekhoone
nemi-doone roo-ye kodoom shākhe bāyad bemoone
age ye rooz bebinam kasi barāsh mi-mire
hasoodi roo miyāre delam ātish mi-gire
mitars-am harf-hāye khoobi too-ye goosh-esh bekhoone
mitars-am oon tā be sahar too khalvat-esh bemoon-e
vāy,
dāram ātish mi-giram
dige az ghosse-vo gham,
delam mi-khād bemiram
vāy,
age bargarde pisham,
barāsh parvāne mi-sham
azash jodā nemi-sham
[3x]
yeki hālā peydā shode ghadr-e oon-o mi-doone
rag-e khāb-e yār-e man-o raghib-e man mi-doone
You can thank submitter by pressing this button
✕








Komentar 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.