✕
Album:
Astres (1986)
Asli
Terjemahan
Lluna
Una lluna, que passava
entre un núvol i el xiprer,
una llàgrima vessava al mar serè.
Quan l'infant que la mirava,
somniant-la un fanalet,
va sentir el murmuri pàl·lid
d'un lament:
«La pobresa... Mai...
La pobresa... Mai...
Mai!
Mai!»
En el meu vogar celeste
m'ha obsedit el seu atzur,
i mestrejo la penombra pels seus ulls.
Que la llum no els escarneixi
amb llur propi desesper
precisant perfils al fred, la fam,...
«La pobresa...
La pobresa...
Vergonya!
Vergonya!
La pobresa...»
Seré còmplice en l'angoixa,
confident d'anhels nocturns
i confort del seus rancors dins la quietud.
Seré alè per la revolta,
seré empar dels seus recels
i mirall del seu despit a l'univers...
«La pobresa... Mai...
La pobresa... Mai...
Mai!
Mai!»
I la lluna, que passava
entre els segles i els teus ulls,
una llàgrima vessava per...
«La pobresa...
La pobresa...
Vergonya!
Vergonya!
La pobresa...»
Mai...
Mai...
Mai...!
Moon
A moon, which was floating by
Between a cloud and a cypress tree,
Dropped a tear in the peaceful sea.
When the child that looked upon her
While dreaming that she was a little lamp,
Heard the pale murmur
Of a lament:
'Poverty... Never...
Poverty... Never...
Never!
Never!'
In my celestial journeys
Its blueness has obsessed me,
And I master the shadows for his eyes.
May the light not ridicule them
With their own desperation
Marking the edges of cold, of hunger...
'Poverty...
Poverty...
Shame!
Shame!
Poverty...'
I will be an accomplice to anguish,
The confidante of nocturnal hopes
And comfort for his rancours within the stillness.
I will be an impulse for the revolt,
I shall be the shelter for his suspicions
And the mirror of his spite in the Universe...
'Poverty... Never...
Poverty... Never...
Never!
Never!'
And the moon, which was floating by
In between the centuries and your eyes,
Dropped a tear for...
'Poverty...
Poverty...
Shame!
Shame!
Poverty...'
Never...
Never...
Never...!
You can thank the author by pressing this button
Metodius
diunggah pada tanggal 12 Jan 2019 - 12:45
✕




