Dvicio

Mia - Terjemahan Bahasa Rumania

Album:
Qué Tienes Tú
Asli
Terjemahan

Mia

A mea

Aici, fix când tu nu mai ești.
Aici, unde îmi pierd respirația.
Fără tine, vor fi incendii.
Fără tine, și eu o să dispar.
Ascult amintirile șoptind...
Dacă închid ochii,
Tu încă nu pleci.
Nu mă grăbesc,
Dacă visez că gura ta îmi sărută pielea și buzele.
Fără zâmbetul tău,
Pare că sunt acaparat de demoni și îmi lipsesc minuni.
Nu...
 
Uh, uh!
Dacă trăiesc într-o fantezie...
Uh, uh!
Nu mă trezi încă.
Uh, uh,!
Pentru că în fiecare noapte, în visele mele.
Uh, uh!
Eu simt că ești a mea.
 
Vocea mea sună diferit fără tine.
Deja nu
Mai sunt martorul urmelor tale.
Sunt eu, respirând aerul care aici a rămas
Fără mesaj și fără sticlă.
Îmi învetez priviri care nu sunt.
Te sărut încet,
Din puțin în mai mult.
Nu mă grăbesc,
Dacă visez că gura ta îmi sărută pielea și buzele.
Fără zâmbetul tău,
Pare că sunt acaparat de demoni și îmi lipsesc minuni.
Nu...
 
Uh, uh!
Dacă trăiesc într-o fantezie...
Uh, uh!
Nu mă trezi încă.
Uh, uh,!
Pentru că în fiecare noapte, în visele mele...
Uh, uh!
 
Uh, uh!
Dacă trăiesc într-o fantezie...
Uh, uh!
Nu mă trezi încă.
Uh, uh,!
Pentru că în fiecare noapte, în visele mele.
Uh, uh!
Eu simt că ești a mea.
Suka1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
SimbardSimbard
diunggah pada tanggal 4 Jan 2019 - 15:43
Tamu berterima kasih 1 kali