• Dandelion

    Terjemahan English

Share
Font Size
Koreksi telah diminta
Russian
Asli

* * *

«Мы жизнь придумываем сами...»
Ф.
 
Мы жизнь придумываем сами,
Любовь придумываем сами
И лезем длинными носами
Туда, где светит медный таз.
Веками, днями и часами
Мы балуемся словесами.
Мы жизнь придумываем сами,
А смерть придумают за нас.
 
English
Terjemahan#1#2#3

* * *

"We invent life on our own"
F.
 
We invent life on our own,
We invent love on our own
and we stick our long noses
to where it all turns to dust.
For centuries, for days, and hours,
we always play with puns and tones.
We invent life on our own,
and death will be invented without us.
 
Penulis terjemahan meminta koreksi.
Artinya dia akan senang menerima perbaikan, saran dsb mengenai terjemahannya.
Jika Anda mahir dengan dua bahasa tersebut, Anda dipersilakan untuk tinggalkan komentar.

Terjemahan untuk "* * *"

English #1, #2, #3
Komentar
IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 00:33

PZ, вы меня, конечно, загрызли, но даже с того света я должна убедиться, что вы тут cook up? “By own”

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 00:35

Я же слегка только погрыз, любя. Как та кошка-дура. Нельзя тут by own?

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 00:47

Спасибо.
We cook up life on our own или We cook up our life on our own или We cook life on our own ?

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 00:48

Ой, да on, а я почему-то by написал. Пардон. А какой из трех вариантов лучше? Или четвертый?

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 00:41

Ага, вам - слегка, а мы до сих пор зализываем
Ну нельзя, не говорят так

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 00:51

And “cook up” sounds like a “grandpa dictionary “ nowadays they cook up better stuff

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 00:56

Извиняюсь, не врубился. Неподходящий глагол? А какой лучше подойдет?

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 01:02

Ну я не знаю, придумать—make up, imagine, ask Google

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:06

invent
изобретать, придумывать, выдумывать, сочинять, вымышлять, делать открытие
think
думать, мыслить, считать, полагать, размышлять, придумывать
think up
придумывать, выдумывать, сочинять, изобретать
think of
придумывать
devise
разрабатывать, изобретать, придумывать, завещать, задумывать
concoct
состряпать, придумывать, стряпать, замышлять
contrive
затевать, придумывать, умудряться, изобретать, ухитряться, устраивать свои дела
dream up
фантазировать, выдумывать, придумывать
construct
строить, конструировать, создавать, сооружать, составлять, придумывать
feign
симулировать, притворяться, придумывать, выдумывать
coin
чеканить, начеканить, выбивать, штамповать, фабриковать, придумывать
cook
готовить, варить, сварить, готовить пищу, жарить, придумывать
cook up
состряпать, придумывать, стряпать, выдумывать
excogitate
измышлять, выдумывать, придумывать
engineer
проектировать, создавать, затевать, сооружать, изобретать, придумывать
strike upon
падать на, придумывать
hammer out
выковывать, придумывать, расплющивать, составлять, изобретать
strike out
вычеркнуть, вычеркивать, зачеркивать, набрасываться, направляться, придумывать
словосоч-ие
write out of one's own head
насочинять, придумывать

Только cook значит и придумывать и делать.

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:08

make up, кстати, тоже хорошо.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 01:15

PZ, а можно я в вас от всей души медным тазом зафигачу?
В расчёте будем

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:21

Маш, Вам все можно. Медь мягкая, моя бетонная башка и не такое выдерживала.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 01:25

Ок, в песочнице встретимся

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:27

То есть в блудильне? Все рады обидеть несчастного борова, точат ножи и готовят тазы.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 01:37

А у вас, в Питере, песочниц нет? Одни блудильни? Ну тогда встречаемся в первой правой слева от моста

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:45

Я про форум. Но можно и вживую. Да, песочницы почти все ликидировали, а блудильни есть, куда ж без них.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 01:54

Вароний Форум? Are you trying to kill me? Вам загрызть мало?

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 02:01

Я немного отстал от местной политики. Можно свой завести. Пусть рядом с избой-флудильней стоит изба-блудильня, очень удобно.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 02:07

Кстати, PZ, флудильный стишок есть. Напишите пожалуйста в честь Маши - блудильный. Только по нежней чем МZ - I mean more rose colored illusions not dark reality

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 02:10

Д, я тут что-то проспала? Выкладывайте!

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 02:10

Задайте тему в качестве Музы. Кошка в чашке?

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 02:19

Это очень приятно, но соответствовать комплиментам очень сложно, если предлагается "отвечать за базар". Нужны рамки. Свобода пуще неволи.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 02:20

Ok, just be clear it was a complement. I'll find a painting for tomorrow that feels like it's portraying M.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 02:31

PZ, go for it! We live just once

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 02:30

I already sent the link recommending how to praise is better than criticize... Especially, as I'd like a poem. Apparently, you and M have aversion to praise and I'll have to take up criticism.

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 02:11

Маша так ноги и не помыла.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 02:22

Ну зря вы, подрисовали асфальт классно
Что там мыть, кроме девичьей чести?
А в следующий раз - Щелкунчика забацаем

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 01:02

Cook up -- invent. I'm not against your use, but I'd put invent in the beginning and leave cook up for death.
А шо це таке - to "everywhere go tits up?"
42 уже объяснил "дар"....

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 00:59

Спасибо! Мне хотелось подчеркнуть, что не только фантазируем, но и делаем. У cook есть и значение "придумывать", не только в моих старых словарях, но и google подтверждает.

>to everywhere go tits up?
чтобы все пошло наперекосяк. Эту идиому я на LT нашел. Не работает?

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 01:00

Not quite something used. I'd say never ever.
Это русский написал "грудью веред"

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 01:04

IMHO, not humble in this case, think of another way as mildly vulgar doesn't fit here

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:07

"медный таз" тоже вульгаризм

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:26

Диана, мне кажется важным оставить один сквозной глагол при переводе. Вот только какой? Собственно, ведь может и @Dandelion решить.

SchnurrbratSchnurrbrat    Sen, 02/09/2019 - 01:39
PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:43

То есть тут лучше choose? Не совсем понял Ваше замечание. Или это так просто?

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 01:44

How did you make comment section unavailable?

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 01:46

42 открыл ящик пандоры.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 01:48

No kidding. Smartly closed comment section or I'd give him couple of choices...

SchnurrbratSchnurrbrat    Sen, 02/09/2019 - 01:56
BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 01:59

Freedom of a speech and all - I don't have a problem. That said, lots of weak minds out there may think drugs provide choice. I think they take it away.

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 02:03

Этот ящик уже давно открыли.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 02:03

42 deserves a “Кикабидзе” award. Who would keep it as avatar for soooo long?

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 02:05

Шон Коннор на подходе

SchnurrbratSchnurrbrat    Sen, 02/09/2019 - 02:10
BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 02:33

Why is PZ liking this comment and I have no idea what you said or meant...
I see I really need to offer that advice on relationships...

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 02:42

Шито-крыто, Д, ну хотя бы это помните?

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 03:04

Д, вам нужно отдохнуть
Seriously!

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 03:07

You hate it. Sorry. Show me something you like.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 03:15

Did I hate it? Well, first tell what did I hate
And I am showing you at least one thing I love on my avatar

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 02:32

Delete this, please - crossing the line. Again.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 02:34

We are friends and I ask you to do it. Should be enough?

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 02:57

Вы его дома будете держать или в хлеву?

Sophia_Sophia_
   Sen, 02/09/2019 - 07:53

Когда-то давно родители купили поросёнка, чтобы отвезти бабушке в деревню.
Он вырвался из загончика в коридоре, забежал в ванную, и своей башкой раковину разбил.

Замечательное созданье, да :) :D

Treugol'nyTreugol'ny    Sen, 02/09/2019 - 03:15

to everywhere go tits up? What does it means? When Pinhas translates something, all the comments are usually about something else. The translation is crap. Why no one talks about the poem?

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 03:22

Hey, A. We told PZ and he changed some, but we haven't weaned him off yet - he wants to check with Lena.
We are having fun - join in.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 03:23

It is because PZ doesn’t speak English and he is stubborn and likes to ‘bla-bla’

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 04:02

Спасибо за конструктивную критику. Поменял эту фразу.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 04:22

Какую это?
Ну я вас уже давно прошу “cook up” иначе перевести

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 04:28

С медным тазом, - забирайте холодное оружие. А с глаголом подождем автора. Я не знаю. Лучший выбор на Ваш взгляд make up?

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 04:51

На мой взгляд - чугунной сковородкой по одному месту
Ну а там и слепые прозреют

Sophia_Sophia_
   Sen, 02/09/2019 - 07:36

Мне сразу вспомнилось про сковородки в заднице

Quote:

'J'ai des casseroles au cul
Qui font tellement de bruit
Quand j'avance,
Que j'avance plus.

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 05:16

Опаньки! Тут, оказывается, такое происходит - а я и не вижу.
Извещения-то не приходят по поводу собственной странички.
Сейчас попробую вникнуть и что-то сказать. А то тут, я смотрю, уже тазами и сковородками вовсю размахивают. )))

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 05:23

Что касается сквозного глагола - по-моему, тут лучше всего подойдёт invent.

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 06:07

and we stick our long noses
to where it all turns to dust

Вот это мне очень нравится. Если тут всё грамматически правильно, то я бы так и оставила. По смыслу ближе всего.

centures -> centuries, да ведь?

we fool around puns and quibbles - а здесь разве не надо with после fool around?
А по поводу puns and quibbles хочется подумать ещё. Тут и правда проблема - как эти "словеса" развернуть.

И without us здесь, кажется, не очень подходит. Можно, конечно, по-русски сказать "и без нас сделают", "и без нас придумают" - в смысле "без нашего участия", но при буквальном прочтении ("без нас") получается некоторая натяжка.

На самом деле тут знатокам английского все карты в руки. Мне очень сложно что-то советовать.

PinchusPinchus
   Sen, 02/09/2019 - 12:01

Ага, пусть будет invent. Я искал глагол, который мог бы означать и фантазировать и делать. invent, на мой вкус, больше для изобретательства механизмов подходит.

dust-us - типа рифма

> а здесь разве не надо with после fool around?
Я не уверен. Тут уже есть around

>centures -> centuries, да ведь?
Да, конечно. 400 с гаком человек зашли сюда, request proofreading нажато, но никто и не пискнул.

>На самом деле тут знатокам английского все карты в руки.
Они все только сковородками кидаться умеют. Может быть Вас с ними больше повезет и кто-то даст конструктивный комментарий.

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 13:21

Пинхас, спасибо огромное, что взялись переводить!
Со сквозным глаголом сложно, да.
Потому что, когда мы о жизни говорим, то это творчество, созидание. Поэтому тут подошёл бы, например, глагол to create.
Но смерть ничего не создаёт, она только разрушает. И её "создать" невозможно. А вот изобрести - да, и вот тут изобретательности (бога, судьбы, людей... ) можно лишь позавидовать.
Можно, наверное, и think up.

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 14:10

Я, кажется, поняла Вашу задумку с without us.
Пусть так и останется.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 12:16

Hello...
For centuries, for days, and hours, - need commas
we fool around puns and quibbles.
We invent life on our own, -- here, I think it begs for "by ourselves"
but death'll be invented without us. -- but death will be invented for us

Good job.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 12:47

D, on our own and by ourselves —are just different flavors of сами, пусть ПЗ решает
but death'll be invented without us — а тут что-то не так. Death’ll - ну это совсем не лезет без медного таза (простите, не удержалась) ну а without us or for us - norm, imho

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 13:11

Да, Диана, спасибо. Мне кажется, for us вернее будет.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 13:34

“For us” - звучит как «для нас», не «за нас»

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 13:39

Маша, я это принимаю как компромиссный вариант. Если "придумано для нас", то уже понятно, что не мы сами придумали.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 13:50

Ну не скажите - «для нас» ну вроде как пьесу для нас написали и мы должны её сыграть. А «за нас» - ну это как бы без нашего ведома, но нашей рукой взяли и написали пьесу, а мы ни сном, ни духом не ведали, что писали

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 13:54

Common, M!
пьесу для нас написали и мы должны её сыграть =
без нашего ведома, но нашей рукой взяли и написали пьесу, ... And we are performing it...

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 13:58

Д, вы «ни сном, ни духом не ведали» пропустили и мы её не исполняем

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 14:11

Маша, я уже, немножко подумав, согласилась с without us.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sen, 02/09/2019 - 14:13

Да ну, мы танцуем под дудочку

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 14:15

Не, под маленький оркестрик
Ну а death'll норм?

dandeliondandelion    Sen, 02/09/2019 - 14:19
Igeethecat wrote:

Ну а death'll норм?

Я тут ничего не могу сказать. Диана, кажется, где-то выше уже высказалась, что так нельзя. Но Пинхас почему-то не исправил.

IgeethecatIgeethecat    Sen, 02/09/2019 - 14:22

PZ у нас упёртый, даже тазики и сковородки не помогают 🥴🥰

Pages