LT → English, French (Haitian Creole), Latin → Simon & Garfunkel → Scarborough Fair/Canticle (1968) → Bulgarian
✕
Bulgarian
Terjemahan
Asli
Панаира в Скарборо
Klik untuk melihat lirik asli (English)
Отиваш ли на панаира в Скарборо:
Магданоз, салвия, розмарин и мащерка
Спомни ме на някого, който живее тук.
Веднъж ми беше голямата любов.
На страна от хълма в дълбоката зелена гора.
Врабчени следи на заснежената земя.
Одеяла и завивки, детето на планината.
Спи, незнаещо за зова на тръбата.
Кажи ѝ да ми направи батистена риза:
Магданоз, салвия, розмарин и мащерка;
Без шев, нито ръкоделие,
Тогава ще ми бъде истинска любов.
На страна от хълма, разпръснати листа.
Размива гроба със сребърни сълзи.
Войник почиства и полира пистолет.
Спи, незнаещо за зова на тръбата.
Кажи ѝ да ми намери парче земя:
Магданоз, салвия, розмарин и мащерка;
Между солената вода и морската нишка,
Тогава ще ми бъде истинска любов.
Войната пламнала в алени батальони.
Генерали заповядват на войниците си да убиват.
И да се бият за кауза, която отдавна са забравили.
Кажи ѝ да жъне с кожен сърп:
Магданоз, салвия, розмарин и мащерка;
И ги събери на снопче пирен,
Тогава ще ми бъде истинска любов.
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 2 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Tamu berterima kasih 2 kali
Dikumpulkan oleh
marladage pada hari 2019-04-25
marladage pada hari 2019-04-25✕
Terjemahan untuk "Scarborough Fair/..."
Bulgarian
Translations of covers
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tentang penerjemah