-
Est-ce que tu m'aimes ? → İngilizce çevirisi
64 çeviriTürkçe #1+63 dil, #2, #3, Afrikaans, Almanca #1, #2, Arapça, Arnavutça, Azerbaycanca, Boşnakça #1, #2, Boşnakça (Šćakavski diyalekti), Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Endonezce, Farsça, Felemenkçe, Filipince/Tagalogca, Fince, Harf Çevirisi, Hırvatça, Hintçe, İbranice #1, #2, İngilizce #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, İspanyolca #1, #2, #3, İsveççe #1, #2, İtalyanca #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Japonca, Kürtçe (Kurmanci), Kürtçe (Sorani), Latince, Lehçe, Macarca, Portekizce #1, #2, Rumence #1, #2, #3, Rusça #1, #2, #3, Sırpça #1, #2, Venedikçe, Yunanca
✕
Çeviri
Do you love me
I again found my smile when I saw the end of the tunnel
Where will this game of male and of female lead us?
Of male and of female
We were accomplices, they've broken our complexities
To make you understand you just had to lift an eyelash
You just had to lift an eyelash
CHORUS
I was ready to etch your image with black ink under my eyelids
To see you, even in an eternal sleep
Even in an eternal sleep
[..]
I was considered to love you, but I've seen the downpour
I've blinked, you weren't the same anymore
Do I love you?
I don't know'f I love you
Do you love me?
I don't know'f you love me
[..]
Do you love me?
I don't know'f I love you
To keep you from suffering I didn't have but to tell you I love you
It hurts me to hurt you, I never suffered that much
I never suffered that much
When I put the ring on your finger, I made the bracelets cross.
During time, time goes by, and I endured your blathering
And I endured your blathering.
CHORUS
I've hurt myself when I flew away
I hadn't seen the ceiling of glass
You would find me annoying if I loved you in your way
If I loved you in your way
[..]CHORUS
Teşekkür Et! ❤ | ||
414 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
laurafmallory | 5 yıl 10 ay |
Misafir | 6 yıl 8 ay |
Maria georgiou 1 | 7 yıl 9 ay |
gabriela.qh | 8 yıl 6 ay |
noaj | 8 yıl 11 ay |
Misafir 409 kez teşekkür etti
Misafir tarafından 2015-05-07 tarihinde eklendi.
noaj adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
"Est-ce que tu ..." içeren koleksiyonlar
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | French Songs |
3. | Best of Members of Sexion d'Assaut - Solo Careers (Meilleurs Projets Solo des Membres de la Sexion d'Assaut) |
Gims: En İyi 3
1. | Est-ce que tu m'aimes ? |
2. | Horizon |
3. | Hola Señorita (Maria) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
"I again found your smile" > that's not correct. Gims talks about his own smile, so "I again found my smile" is better :)