-
Баю-баюшки-баю, не ложися на краю → Ελληνικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Баю-баюшки-баю, не ложися на краю
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
И потащит во лесок
Под ракитовый кусток.
К нам, волчок, не ходи!
Нашу Машу не буди!
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
И утащит во лесок
Под малиновый кусток.
А малинка упадет
Прямо Машеньке в рот.
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
И потащит во лесок
Под осиновый кусток.
Ты к нам, волчок, не ходи!
Нашу Машу не буди!
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю!
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок.
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок.
А там бабушка живет,
И калачики печет.
И детишкам продает,
Ну а Маше так дает.
Υποβλήθηκε από Jadis στις 2019-03-04
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Andrew from Russia στις 2020-12-05
Μετάφραση
Μπάγιου, μπάγιου το μωρό
Μπάγιου, μπάγιου το μωρό
μην κοιμάσαι άκρη-άκρη
Θα'ρθει ένας γκρίζος λύκος
θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό.
Θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό
σε δάσος θα σε πάει μικρό
σε δάσος θα σε πάει μικρό
κάτω από μια ιτιά.
Λύκε, λύκε φύγε από δω
μην μας ξυπνάς τη Μαριγώ
Μπάγιου, μπάγιου το μωρό
μην κοιμάσαι άκρη-άκρη
Θα'ρθει ένας γκρίζος λύκος
θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό
θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό.
Σε δάσος θα σε πάει μικρό.
Σε δάσος θα σε πάει μικρό
Κάτω από μια φραουλιά
Και μια φράουλα θα πέσει
στης Μαριγώς το στοματάκι
Μπάγιου, μπάγιου το μωρό
μην κοιμάσαι άκρη-άκρη
Θα'ρθει ένας γκρίζος λύκος
θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό.
Θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό
σε δάσος θα σε πάει μικρό
σε δάσος θα σε πάει μικρό
κάτω από μία λεύκα.
Λύκε, λύκε φύγε από δω
μην μας ξυπνάς τη Μαριγώ
Μπάγιου, μπάγιου το μωρό
μην κοιμάσαι άκρη-άκρη
Θα'ρθει ένας γκρίζος λύκος
Θα σ'αρπάξει απ'το πλευρό
σε δάσος θα σε πάει μικρό
σε δάσος θα σε πάει μικρό
Εκεί που ζει η καλή γιαγιά
που φτιάχνει κουλούρια στρογγυλά
Τα πουλάει στα παιδιά
και δίνει και στη Μαριγούλα μας
Ομιοκατάληκτη μετάφραση
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Jadis | 2 έτη 5 μήνες |
Υποβλήθηκε από Κακομάζαλη στις 2021-11-25
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Κακομάζαλη στις 2023-01-10
✕
Σχετικά
Krasnaya Zelen' - Калыханка полузашчытнікам 3%-ва ацечэства a parody song about Belarusian police |
Συλλογές με "Баю-баюшки-баю, не ..."
1. | The most unpleasant and horrifying "lullabies" |
Russian Children's Songs: Κορυφαία 3
1. | Баю-баюшки-баю, не ложися на краю (Bayu-bayushki-bayu, ne lozhisya na krayu) |
2. | Спят усталые игрушки (Spyat ustalye igrushki) |
3. | В лесу родилась ёлочка (V lesu rodilas' yolochka) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Flora K
Συνεισφορά:2561 μεταφράσεις, 1684 τραγούδια, δέχθηκε 5241 ευχαριστίες, ικανοποίησε 58 αιτήματα βοήθησε 43 μέλη, πρόσθεσε 11 τραγούδια, πρόσθεσε 49 ιδιωματισμούς, εξήγησε 86 ιδιωματισμούς, άφησε 6357 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, Ελληνικά (Κυπριακά), άριστα Αγγλικά, advanced Γαλλικά, Greek (Ancient), Ισπανικά, intermediate Ιταλικά, Λατινικά, beginner Πορτογαλικά, Τουρκικά
There are several versions of it. This one is in accordance with the video (except that the singer uses different children first names along the song).