Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Nancy Ajram

    حارة السقايين → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

حارة السقايين

يا ليلي يا عيني يا ليلي يا عيني
على مين على مين على مين
على مين يا سيد العارفين
بتبيع الحب لمين
ان كنت جاي تغني
روح اسئل انا مين
ما تروحش تبيع المية في حارة السقايين
ياما لك في الحب ضحايا
بيحكو عنك روايا
بيقولوا انك بتألف بالليلة سبع غنوات
و الغنوة الوحدة في ليلة
لحنها سبع مرات
ان كنت فاكرني منهم
مافيناش حاوريني يا كيكة
مافيناش لف ودوران
مابقاش فيه وقت ياروحي
للشكوى والهجران
ليك ماضي كله سوابق
في الحب ملوهش أمان
وأنا عايزة حب حنين
مش حب يودي لومان
أنا عمري ما حب الخاين
ولا أحب الكدابين
متروحش تبيع المية ... في حارة السقايين
 
Translation

haret el saqayeen

يا ليلي يا يا يا يا عيني
 
to whom to whom to whom?
to whom ,oh mister know-it-all?
to whom are you selling love?
if you came to sing
go first and ask who i am
don't go sell the water in the waterers neigborhood*
 
you have many victims in love
saying novels about you
they say that you write seven songs in one night
 
and the same lyrics at one night
و تروح تاني يوم و تقولها بحنان و دموع و اهات
 
روح اسأل انا مين
ما تروحش تبيع الماية
 
...............
there is turning on and back
there is still no time oh my soul
for complaint and abandonment
you have an entire past history
that can't be trusted in love
and i seek for love and nostalgia
not a love that leads you to blaming
i never love a betrayer
nor i love the liars
 
don't go sell the water in the waterers neigborhood
 
Comments