Fixed typos, missing words etc. No structual change, no change to lyrical meaning.
✕
Translation
We're all in this together
We're all in this together - la dee la dee o-kay
We're all in this together - la dee la dee o-kay
We're all in this together - la dee la dee o-kay...
Cleopatra reduced big man Caesar
To a little boy in a night
And Ghenghis Khan
Actually fathered only three children
And Schmidt
Got his Strauß1
And Strauß
Got his Schmidt
Napoleon got his Waterloo
There's billions of people on this Earth
And you are one of them - hey hey
We're all in this together - la dee la dee o-kay
We're all in this together - la dee la dee o-kay
Yeah, Cassius Clay is knocking you out
And Khrushchev is banging his shoe
A wallflower is waiting for her man forever
And Heino is singing along
People in the city dream of the quiet countryside
The farmer dreams of the big city
For that's the way it is
Everybody wants what the other one's got - hey hey
We're all in this together - la dee la dee o-kay
We're all in this together - la dee la dee o-kay
And Mona Lisa
Will still be smiling
When we've run out of reasons to smile
And we're singing in German
Even though Germans prefer listening to English these days
Alice2 is talking about feminism
The pastor's talking about celibacy
And that's what they call revolution
And now look where it got us - hey hey
We're all in this together - la dee la dee o-kay
We're all in this together - la dee la dee o-kay
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Submitted by magicmulder on 2017-05-04
Added in reply to request by Zarina01
Last edited by magicmulder on 2017-06-14
✕
Collections with "Wir sitzen alle im ..."
1. | Dschinghis Khan – Wir Sitzen Alle Im Selben Boot (1981) |
Dschinghis Khan: Top 3
1. | Moskau |
2. | Dschinghis Khan |
3. | What shall we do with the drunken sailor |
Idioms from "Wir sitzen alle im ..."
1. | das Mauerblümchen |
2. | Im selben Boot sitzen |
3. | Jetzt haben wir den Salat |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Name: Kai
Editor (Resident Evil)
Contributions: 1035 translations, 2 transliterations, 135 songs, 4858 thanks received, 261 translation requests fulfilled for 151 members, 3 transcription requests fulfilled, added 13 idioms, explained 11 idioms, left 2480 comments, added 51 annotations
Languages: native English, German, fluent German (Kölsch), advanced French, intermediate Dutch, Italian, Latin, beginner Japanese
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.